"واقفاً" - Translation from Arabic to German

    • stand
        
    • stehe
        
    • steht
        
    • stehst
        
    • standen
        
    • stehend
        
    • geparkt
        
    • standest
        
    • aufrecht
        
    • auf den Beinen
        
    • steh
        
    • standst
        
    • stehen
        
    Also er stand, oder vielmehr er kniete, oder noch genauer gesagt, kauerte hier. Open Subtitles كان واقفاً , أو يمكننى القول راكعاً أو بالأحرى راقداً , هنا
    Alles fing an sich zu drehen, und dann plötzlich stand ich einfach da. Open Subtitles و بعدها بدأ كل شيء بالدوران و وجدتُ نفسي واقفاً هناك فحسب
    Aber heute stehe ich vor Ihnen, weil auch ich ein Geheimnis habe. Open Subtitles لكنني اليوم , أتيت واقفاً أمامكم حاملاً في جعبتي سراً كبير
    Und ich sehe diesen Kerl, und er steht bei seinem Van. Open Subtitles وفجأة أرى هذا الرجل ولقد كان واقفاً بجانب شاحنة صغيره
    Du triffst nicht mal 'nen See, wenn du auf dem Grund stehst. Open Subtitles أنت لا تستطيع إصابة بحيرة إذا كنت واقفاً فى القاع إنسى هذا
    Sie standen da und fragten nach der Sicherheit. Open Subtitles الخميس ؟ كنت واقفاً حيث أنت الأن تسأل عن مدي جودة الأمن
    Peter, ich wurde aus dem Tiefschlaf gerissen, weil Neal Caffrey mit einer Waffe neben mir stand. Open Subtitles بيتر، لقد تم إيقاضي من نوم مميت عن طريق نيل كافري واقفاً و بيده مسدس
    Ja. Er stand auf der anderen Straßenseite, als ich heute Morgen kam. Open Subtitles أجل، وجدته واقفاً على الجهة المقابلة حينما كنتُ آتياً هذا الصباح.
    Dieser Junge stand regungslos fünf Minuten lang da. TED كهذا الصبيِّ الذي بقيَ واقفاً يتأمّلُ دونَ حراكٍ لـ 5 دقائق.
    Jeden Sonntag, als ich vor euch stand, las ich es von euren Gesichtern ab. Open Subtitles رأيت ذلك من خلال تعبيرات وجوهكم الأحد تلو الأحد عندما كنت واقفاً هنا أمامكم من قبل
    Sie wollte auf meinem Schoß sitzen, aber ich stand. Open Subtitles ثم حاولت الجلوس بحجري وأنا ما أزال واقفاً.
    Einer der Bradleys war auf'm Dach. Jeb stand dort mit einer Flinte. Open Subtitles كان أحد أفراد العصابة واقفاً علي السطح كان جيب واقفاً في مطلع الشارع ومعه البندقية
    Ja, ich stehe im Büro und rede mit dir. Open Subtitles واقفاً في المكتب اتحدث اليك عبر الهاتف لذا يجب أن اذهب الآن
    Wir sind im Ring, ich stehe noch und die Sache ist noch nicht durch. Open Subtitles نحن في دائرة و انا مازلت واقفاً و الأمر لم ينتهي بعد
    Ich stehe seit einer halben Stunde hier draußen und bereite mich psychisch darauf vor. Open Subtitles كونك واقفاً هنا طوال ساعةٍ ونصف انا محبط نفسياً
    Ihr habt 4 Sekunden! Wer dann noch steht, wird erschossen! Open Subtitles لديك أربع ثواني أي واحد سيبقى واقفاً سيقتل
    Nein, nein, ich sage dir, wenn dieser Krieg zu ende ist, du, mein Freund, stehst dann hinter einer Theke, und servierst dann Hot Dogs und Softeis irgendwelchen Eierköpfen in Hawaiihemden. Open Subtitles لا لا.. أنا أقول لك لما ينتهي هذا أنتَ ياصديقي ستكون واقفاً خلف منضدة
    Ein Draht? Nein, die Haar in meinem Nacken standen ab. Open Subtitles لا، الشعرُ الذي على رَقَبتي كانَ واقفاً.
    Ich erklärte ihr immer noch, warum das für uns nicht möglich sei, als ich mich vor einem Priester stehend wiederfand und sagte: Open Subtitles وكنت مازلت أشرح لها كيف لايمكننا فعل شيء كهذا عندما وجدت نفسي واقفاً أمام القس قائلاً :
    - Wir hatten geparkt. Open Subtitles لقد كنت واقفاً.
    ! Du standest ja nicht mal! Open Subtitles لم تكن حتى واقفاً
    Du bewahrst Deine Würde und stirbst aufrecht und sie werden Lieder über Dich singen. Open Subtitles أنت تصون كرامتك وتموت واقفاً و هم سيغنون أغاني عنك
    Da ich aber schonmal auf den Beinen bin, versuchen wir nach Hause zu kommen. Open Subtitles حسناً انا واقفاً والآن ونحن نحاول العودة للوطن
    - Dann steh, bis dir eine einfällt. Open Subtitles -حسناً,ستظل واقفاً إلى أن تعرف.
    Und du hast mir überhaupt nicht geholfen. Du standst einfach nur so da. Apropos anpassen. Open Subtitles بلا مساعدةٍ منك، كنت واقفاً هناك تتحدث عن الفساد
    Wenn Sie jetzt nicht stehen, dann wissen Sie wahrscheinlich, wie es ist, ausgeschlossen zu sein. TED إذا لم تكن واقفاً بعد، فإنك ربما تعرف الآن معنى أن تكون متروكاً لوحدك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more