Erst lebten wir in Höhlen, dann lebten wir in Clans und Stämmen, dann in Dörfern und Städten und Jetzt sind wir alle Weltbürger. | TED | بِدءاً من الكهوف، وانتقالاً إلي العشيرة والقبيلة، ثم إلي القُري والمدن، والآن نحن جميعاً مواطنون عالميون. |
In der Schule hab ich mich nie getraut, mit dir zu reden. Und Jetzt sind wir Todfeinde. | Open Subtitles | أقصد , لقد كنت خائف من أن أتحدث إليكِ في الثانوية والآن نحن مثل ألد الأعداء |
Jetzt sind wir Nummer 12 und ich will nicht Nummer 12 sein. | Open Subtitles | والآن نحن في المركز الثاني عشر ولا أودّ أن أكونَ في المركز الثاني عشر |
Es sind nur noch wenige Stunden bis zur Hinrichtung. | Open Subtitles | والآن نحن على بُعْدِ ساعات فَقَطْ مِنْ الوقتِ الفعليِ للإعدامِ. |
Und jetzt wir. Ob da eine Verbindung besteht? | Open Subtitles | والآن نحن أتسائل إذا كان هناك صلة |
Jetzt hocken wir auf dieser Insel und haben niemanden außer uns. | Open Subtitles | والآن نحن واقعان على هذهِ الصخرة على هذهِ الجزيرة ولاأحديعتمدعلى الآخر. |
Und nun sind wir gut genug für die große Lagebesprechung des "Rocks"? | Open Subtitles | والآن نحن جيدين كفاية لنكون اللجنة لهذا النادي العظيم ؟ |
Jetzt sind wir gewappnet, falls jemand den Zauberer sehen will. | Open Subtitles | والآن نحن على إستعداد في حال رغب أحد أن يتحدث مع الساحر |
Und Jetzt sind wir geradewegs zu den Höllen unterwegs... die wir hinter uns gelassen haben? | Open Subtitles | والآن نحن نتجه مباشرة إلى الجحيم الذى تركناه ورائنا؟ |
Jetzt sind wir praktisch ein Paar wilde Tiere, die sich anblöcken, Toilettenpapier durch den Türspalt zu werfen. | Open Subtitles | والآن نحن ثنائي من الحيوانات الجامحة نصرخ على بعضنا لرمي بعض ورق المرحاض عبر الشق الموجود في باب الحمام |
Und alle wären herausgekommen und Jetzt sind wir wirklich eingesperrt. | Open Subtitles | ولكان بإمكان الجميع الخروج، والآن نحن عالقين حقاً. |
Am Anfang waren wir 45 Mann. Jetzt sind wir zehn. Bald neun. | Open Subtitles | ويلاه كابتن، كنا 45 رجلٌ حينا بدأنا، والآن نحن 10، وقريباً 9 |
Am Anfang waren wir 45 Mann. Jetzt sind wir zehn. Bald neun. | Open Subtitles | كنا 45 رجلاً عندما بدأنا والآن نحن عشرة وبالكاد تسعة |
Ich weiß nicht, wann du mal die Wahrheit sagst. Und Jetzt sind wir tot. | Open Subtitles | لا أدري متى تقول الحقيقة والآن نحن هالكون |
Es waren sechs, Es sind fünf, aber es können genauso leicht vier sein? | Open Subtitles | لقد كنا ستة أشخاص والآن نحن خمسة .. ربما من السهل أن نكون أربعة |
Es waren sechs. Es sind fünf. | Open Subtitles | لقد كنا ستة أشخاص والآن نحن خمسة |
Aber nicht umsonst. Es waren sechs. Es sind fünf. | Open Subtitles | لقد كنا ستة أشخاص والآن نحن خمسة |
Zuerst Gunnar Und jetzt wir. | Open Subtitles | غونار أولآ ، والآن نحن |
Jetzt hocken wir alle im Schlamassel. Wegen einer impulsiven Tat. | Open Subtitles | والآن نحن جميعاً متورطين من اجل تصرّف متهوّر |
- Und nun sind wir... ...eins. | Open Subtitles | والآن نحن .. واحد |
Ich sag dir mal was. Das war 'n unsre Entscheidungen, und wir haben so gelebt. | Open Subtitles | لقد إتخذنا قرارنا وقد عشنا معهم طويلاً والآن نحن هنا |