Ich soll 200 Dollar von Snyder und 1000 von Cappoli holen? | Open Subtitles | الآن انت قلت مترين من شنيدر والارض من كابولي .. |
Tränen werden Sie und den Boden, auf dem Sie gehen, baden, taufen, bewässern und befeuchten. | TED | ستغمركم، وستطهركم، وستبللكم، وسترطبكم الدموع أنتم والارض التي تمشون فوقها. |
Wie kannst du glauben, dass Gott der Erschaffer von Himmel und Erde die Quelle allen Lebens dich auch nur im Entferntesten brauchen kônnte? | Open Subtitles | كيف تخيلتى ان الله خلق السموات والارض مصدر كل الحياه من الممكن ان يحتاج لكى |
Ist man auf der Flucht können dezente Dinge, wie abgebrochene Zweige, plattes Gras, und aufgewühlter Boden dazu führen, dass man sich einem erfahren Fährtenleser verrät. | Open Subtitles | اثناء الهروب , المكر فى الاشياء مثل كسر الفروع الارضالعشب, والارض المضطربة.. تستطيع ان تغنيك عن خبير تعقُب |
Maßstabgetreue Flugzeugrümpfe, geschwärzt und zerrissen, kleine Motoren und Erdklumpen. | Open Subtitles | هياكل الطائرات الصغيرة تلك السوداء والممزقة المحركات الصغيرة والارض غير المستوية |
bindend und befreiend im Himmel und auf Erden. | Open Subtitles | حسب السلطة المعطاة لنا للقبول او الرفض بين السماء والارض |
Von da an dachten wir anders und betrachteten Zeit und Land und Wasser und sogar Menschen anders. | Open Subtitles | وقام ذلك بتغيير طريقة تفكيرنا الطريقة التي ننظر بها الي الوقت والارض والماء. |
Als der Schöpfer den Himmel, die Erde, die Meere und Tiere erschaffen hatte,... war Er nicht zufrieden. | Open Subtitles | عندما استوت السماء والارض والمياة والحيوانات اراد شيئاً اهم |
Die Erde wird ein strategisch wertvolles Ziel, und die Mire kehren zurück. | Open Subtitles | والارض تصبح هدف ذو فائدة استراتيجية والماير يرجعون مرة اخرى |
Also "Wie heißt das Wort, na ja, wenn die Sonne, der Mond und die Erde, na ja, alle in einer Linie stehen?" | TED | "ما هي الكلمة التي تعني ,مثل, عندما يكون الشمس والقمر والارض جميعهم,مثل, على نفس الخط؟" |
Er ist der Erschaffer des Himmels und der Erden. | Open Subtitles | خالق السموات والارض مصدر كل شىء |
Es gab ein Geräusch wie Donner und die Erde bebte. | Open Subtitles | كان هناك صوت مدوي والارض بنفسها اهتزت |
Götter des Himmels und der Erde, ich rufe euch an. | Open Subtitles | انا اتضرع الى رب السموات والارض. |
Los, Leute. Lasst uns allein. Ich schlage ihn und er schlägt auf dem Boden auf. | Open Subtitles | ستكون هناك ضربتان انا وهو، ثم هو والارض |
Das Wasser und der Boden. | Open Subtitles | انه في الماء والارض |
Himmel und Erde sind eins. | Open Subtitles | السماء والارض واحد. |
Ich hätte Himmel und Hölle für meine Frau in Bewegung gesetzt. | Open Subtitles | انا ممكن احرك السماء والارض من اجل (فيفيان) التى اعتقدت انى تزوجت بها. |
und der Boden brachte zwei Dinge hervor. | Open Subtitles | والارض بذلت لتنبت الأشياء |
Doch in Ky La verläuft das Leben wie schon vor 1.000 Jahren, beschützt durch Vater Himmel, Ong Troi, und Mutter Erde, Me Dat. | Open Subtitles | إن قواعد الفرنسية كانت منذ زمن في سايغون لكن في (كي لاي) الحياة استمرت لألف السنين محمية بسماء الأب، والارض الأم 0000000 00: 00: |
Jetzt wissen es die Geister des Himmels und die Geister der Erde, sowie wir alle. | Open Subtitles | ... السمـاء والارض تشـهدان |