"والبحث عن" - Translation from Arabic to German

    • zu veröffentlichen und
        
    • veröffentlichen und sich
        
    • suchen
        
    • und nach dem
        
    • zu finden
        
    • und der Suche nach
        
    e) den World Drug Report (Weltdrogenbericht), der umfassende und ausgewogene Informationen über das Weltdrogenproblem enthält, zu veröffentlichen und sich um zusätzliche außerplanmäßige Mittel für seine Veröffentlichung in allen Amtssprachen zu bemühen; UN (هـ) نشر التقرير العالمي للمخدرات وتضمينه معلومات شاملة ومتوازنة عن مشكلة المخدرات العالمية، والبحث عن موارد إضافية من خارج الميزانية لنشره بجميع اللغات الرسمية؛
    g) den World Drug Report (Weltdrogenbericht), der umfassende und ausgewogene Informationen über das Weltdrogenproblem enthält, zu veröffentlichen und sich um zusätzliche außerplanmäßige Mittel für seine Veröffentlichung in allen Amtssprachen zu bemühen; UN (ز) نشر التقرير العالمي للمخدرات وتضمينه معلومات شاملة ومتوازنة عن مشكلة المخدرات العالمية، والبحث عن موارد إضافية من خارج الميزانية لنشره بجميع اللغات الرسمية؛
    Wir könnten uns auf den Dächern bewegen, um nach Essen zu suchen. Open Subtitles لنرَ ما إن كان بوسعنا الانتقال بين الأسطح والبحث عن طعام.
    Ich persönlich denke, dass er nur seinen Fuß abgeklopft und nach dem Toilettenpapier gegriffen hat. Offensichtlich war es eine Hexenjagd. Open Subtitles شخصياً أعتقد أنه تجاوزها بالتنقير بقدميه والبحث عن مناديل الحمّام الورقية وفيما يبدو، كان يتصيّد الساحرات
    Dann lernt das Tier, im Freien an der Leine zu gehen und Zielobjekte zu finden. TED ثم يتعلم الحيوان على المشي بمقود في العراء والبحث عن الأهداف.
    g) den World Drug Report (Weltdrogenbericht), der umfassende und ausgewogene Informationen über das Weltdrogenproblem enthält, zu veröffentlichen und sich um zusätzliche außerplanmäßige Mittel für seine Veröffentlichung in allen Amtssprachen zu bemühen; UN (ز) نشر التقرير العالمي للمخدرات وتضمينه معلومات شاملة ومتوازنة عن مشكلة المخدرات العالمية، والبحث عن موارد إضافية من خارج الميزانية لنشره بجميع اللغات الرسمية؛
    Oft muss ich die Autobahn verlassen und nach alternativen Wegen suchen, um nach Hause zu kommen. TED وغالبا اجد نفسي مضطرا لترك الطريق المجاني والبحث عن طرق اخرى ذلك ما يحصل معي للوصول للمنزل.
    Wir suchen nach der Trübung, die von Sternen verursacht wird, die dieses Licht blockieren. TED والبحث عن الخفوت الناتج عن حجب بعض هذا الضوء من النجوم.
    Wir bauten also sehr anspruchsvolle Radioantennen, bloß um an beiden Wänden nach einem Luftspalt zu suchen. TED لذلك بنينا نحن بعض هوائيات الراديو المتطورة جدا فقط لبحث كلا الجدراين والبحث عن ثغرة هواء.
    Bis dahin ... könnt ihr bleiben und nach dem Rest eurer Crew suchen. Danke. Open Subtitles وحتّئذٍ، يمكنكم البقاء والبحث عن بقيّة أفراد طاقمكم
    während einer physischen Autopsie zu finden, Wenn Sie sich durch den Körper wühlen müssten, um diese Fragmente zu finden, Das ist schon ziemlich schwierig. TED اثناء التشريح الفعلي لانه من الصعب عادة التشريح والبحث عن صورة ملائمة لاستخراج الرصاص من الجسد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more