"والحديد" - Translation from Arabic to German

    • und Eisen
        
    • und Metall
        
    • Kalzium
        
    • Eisen und
        
    Also besteht der Kern aus etwas Schwererem als Nickel und Eisen. Open Subtitles لذا الصميم يجب أن يكون مصنوع من شيء ما أثقل من النيكل والحديد
    Und in denen steht, dass ich nur Wasser, Eiweiß und Eisen im Blut habe. Open Subtitles وتقول لي بأن الذي في دمي هو الماء والبروتين والحديد.
    Voller Protein und Vitamin C... allen B-Vitaminen und Eisen und... Open Subtitles مليئة بالبروتين، والفيتامين ج والفيتامين ب، والحديد
    - Das ist eine Brennlanze. Für Beton und Metall. Wir tun es, oder? Open Subtitles إنه قاطع للزجاج بالحرارة يقطع الزجاج والحديد
    gab es vermehrt Kalzium, Eisen und Silikon in der Lebenswelt. Da lernten die Organismen, harte Stoffe zu bilden. TED تزايد الكالسيوم والحديد والسيليكون في البيئة. وتعلمت الكائنات الحية كيف تصنع موادا صلبة.
    Was Sie da über Mangan und Eisen sagten, gefiel mir. Open Subtitles مثل المنغنيز والحديد لمست به الوتر الحساس
    Messing und Eisen sind kein Ersatz für Federn, aber er ist geschickt und einfallsreich. Open Subtitles براس والحديد ...لا بديلَ للريشِ لَكنَّه ماهرُ جداً... .ومبدع
    Dafür jedoch Fleisch, Knochen und Eisen. Open Subtitles أما اللحم والعظم والحديد. ‏. ‏.
    Sie fusionieren Wasserstoff zu Helium, Helium zu Lithium, sie schmieden 25 der häufigsten Elemente, die wir zum Leben brauchen, darunter Kohlenstoff, Sauerstoff, Stickstoff und Eisen. Open Subtitles تدمج الهيدروجين إلى هيليوم، والهيليوم إلى ليثيوم. تشكّل 25 من أهم العناصر التي نحتاجها لنعيش بما فيها الكربون والأوكسجين والنيتروجين والحديد.
    Salz und Eisen sind extrem wichtig. Open Subtitles الملح والحديد. أنها في غاية الأهمية.
    Salz und Eisen werden nicht ausreichen, um sie zu besiegen. Open Subtitles بواسطة الملح والحديد لن نهزمها.
    Ich verschreibe Ihnen Vitamin B... und Eisen, da Sie Vegetarierin sind. Open Subtitles سأصف لكِ الفيتامين "بي" والحديد, بما أنكِ نباتية
    Es gibt nur eine geringe Wahrscheinlichkeit für Leben dort, weil die Zeit für die nukleare Fusion in den Sternen nicht ausgereicht hat, um Silizium, Kohlenstoff und Eisen – die Bausteine für Planeten und Leben – zu erzeugen. TED والفرص النادرة للحياة هناك -- ذلك لأنه لم يكن هناك وقت لحدوث الانصهار النووي في النجوم الذي ينتج عنه السليكون والكربون والحديد وهي مواد بناء الكواكب والحياة
    - Mein Blut ist Salz und Eisen. Open Subtitles دمي من الملح والحديد - ،ومع ذلك (روب) يبعثك -
    mit Blut und Eisen! Open Subtitles مع الدم والحديد
    Dr. Turner war sehr spezifisch. Ich brauche Zink und Eisen. Open Subtitles كلام الطبيب (تيرنر) كان محدداً، أحتاج إلى الزنك والحديد.
    Scheich Yamani, der frühere Ölminister Saudi Arabiens und Mitbegründer der OPEC meinte einmal: „Ebenso wenig wie die Steinzeit aufgrund eines Mangels an Steinen zu Ende ging, wird das Ölzeitalter aufgrund eines Mangels an Öl zu Ende gehen.“ Stein hatte ausgedient, weil der Menschheit mit Bronze und Eisen bessere Materialien zur Verfügung standen. News-Commentary ذات يوم، قال الشيخ يماني وزير البترول السابق بالمملكة العربية السعودية وأحد المخططين المؤسسين لمنظمة الدول المصدرة للبترول: "لم ينته العصر الحجري بسبب الافتقار إلى الحجارة، ولسوف ينتهي عصر النفط، ولكن ليس بسبب الافتقار إلى النفط". لقد توقف الناس عن استخدام الحجارة لأن البرونز والحديد كانا أعظم نفعاً من الحجارة. ولكن هل نتوقف حقاً عن استخدام النفط حين تزودنا تقنيات الطاقة الحديثة بفوائد أعظم؟
    Mensch und Maschine bekämpften einander mit Feuer und Metall. Open Subtitles البشر والآلات يهاجمون بعضهم بالرصاص والحديد!
    Ich nehme Vitamintabletten, Leinöl, Kalzium, Eisen und ab und zu Schlaftabletten, wenn ich reise. Open Subtitles اتناول فيتامينات متعددة وفلاكس وزيت البذور الكالسيوم والحديد , وبشكل عرضي اتناول حبوب النوم عندما اسافر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more