"والدتها" - Translation from Arabic to German

    • Mutter
        
    • ihre Mom
        
    • ihrer Mom
        
    • Mama
        
    • Mami
        
    Das Geld ging direkt, ohne Mittelsmann, auf das Mobilgerät ihrer Mutter. TED والتي ذهبت مباشرة إلى هاتف والدتها النقال دون المرور بوسيط.
    Ich habe zwei Kinder, meine Frau und deren Mutter. Sie haben Hunger. Open Subtitles لدىّ طفلان بالمنزل و زوجتي و والدتها ينبغى علىّ أن أطعمهم
    Ihre Familie verbringt den Winter dort, die Mutter leidet an Bronchitis. Open Subtitles دائماً ما يقضون الشتاء هناك, لأن والدتها مصابة بألتهاب شُعبى.
    ihre Mom sagte, dass es in ihrer Siedlung zu mehreren Einbrüchen kam. Open Subtitles و والدتها قالت أن هناك بعض الاقتحامات في جميع أنحاء البلده
    Sie wollte hier sein, aber... sie musste den Tag mit ihrer Mom verbringen. Open Subtitles لقد كانت تريد المجيء حقاً لكن توجب عليها قضاء اليوم مع والدتها
    Nach den Gerüchten im Café flog sie, ihre Mutter brauchte einen neuen Job. Open Subtitles يُقال أنها تسببت في طردها لذلك والدتها تبحث عن عمل جديد لا
    Sie musste zusehen, wie ihre Mutter mit einem Steindolch dem Baby das Herz herausschnitt. Open Subtitles أجبرت على مشاهدة، كما والدتها ستخفض قلب هذا الطفل خارج مع خنجر الحجر.
    Aber das ist nicht alles. Sie will die Unschuld ihrer Mutter beweisen. Open Subtitles لكن أكثر من هذا ، أنها تريد أن تثبت براءة والدتها
    Nachdem ihre Mutter dich meiner nahm, hast du dich in eine andere verliebt. Open Subtitles ليس دائماَ بعد أن والدتها مثل والدتي رحلت مع شخص آخر تحبه
    Immer, wenn Dorthe mit dem Kinderwagen umherging, wurde ihre Mutter verprügelt. Open Subtitles عندما أَخذَت دورث عربة الطفل الرضيعَ لجولة تعرضت والدتها للضرب
    Ich habe nie verstanden, wie man sich in so einen Dreckskerl verlieben kann wie meine Mutter. Open Subtitles ولم أفهم أبداً كيف أمكن لها أن تقع في ذات الحفرة التي وقعت فيها والدتها
    Und ich denke, ihre Mutter zu haben, wenigstens in den ersten paar Jahren... Open Subtitles و أعتقد ان وجود والدتها بالقرب منها على الاقل في السنوات الاولى..
    Kann Blair Waldorf in die Fußstapfen ihrer Mutter treten oder ist ihre Achilles-Ferse das Stripper-Varieté? Open Subtitles هل تستطيع بلير ولدورف أن تحل محل والدتها أم متعريه قد ابعدتها عن ذلك
    Ihre Mutter weiß es wohl noch nicht. Wir wollen, dass es so bleibt. Open Subtitles لا أعتقد أنّ والدتها تعلم بالأمر بعد ونريد محاولة جعله يبقى كذلك.
    Wir haben diese Leopardin in einem 2000 Jahre alten Affenbrotbaum in Afrika gefunden, und in dem gleiche Baum fanden wir auch ihre Mutter und ihre Großmutter. TED وجدنا هذا الفهد على شجرة باوباب عمرها 200 سنة في إفريقيا, و في نفس الشجرة التي وجدنا عليها والدتها و جدتها.
    Und die einzige Möglichkeit, die wir sahen, ohne sie zu verängstigen, war zu versuchen, das Knurren ihrer Mutter zu imitieren — ein Fauchen und ein Geräusch. TED ولكن بطريقة لا نخيفها بها فخطر على بالنا ان نولد صوتاً يشبه صوت والدتها حسيس خفيف ..
    Sie beschuldigte ihre Mutter, sie sexuell missbraucht zu haben, auf Basis einer verdrängten Erinnerung. TED واتهمت والدتها بالاعتداء الجنسي استناداً إلى ذاكرة مكبوتة.
    Ihre Mutter hat mir die Uhr gezeigt, deren Sekundenzeiger immer noch optimistisch nach oben in Richtung 5 Uhr 18 zeigte, die sie nicht mehr erleben würde. TED أرتني والدتها الساعة وعقرب الثواني مازال يشير بتفاؤل للأعلى باتجاه 5:18 والتي لن تأتي أبداً.
    Aber ich glaube, du solltest Phoebe gegenüber ehrlich sein, was ihre Mom angeht. Open Subtitles لكن ، انا اعتقد انك يجب ان تتحدث مع فيبي حول والدتها
    Ich kümmere mich um sie, bis ihre Mom aus der Reha kommt. Open Subtitles أنا أعتني بها فقط حتى تخرج والدتها من المركز التأهيلي
    Sie war mit ihrer Mom Süßigkeiten einkaufen. Open Subtitles كانت تتسوّق في متجر البقالة لشراء ذرة الحلوي مع والدتها
    1 -- sie ist 10. Es hätte auch noch Domitia Nr. 4 gegeben, aber Mama ist bei deren Geburt vor drei Jahren gestorben. TED وكان من الممكن وجود دوميتيا 4 لولا وفاة والدتها في ولادتها منذ ثلاثة سنوات.
    Eine Dame, die mit einem Verlierer Schluss machen will, eine andere, die näher bei Mami sein will. Open Subtitles أعني ، أنه هناك سيدة تريد أن تنفصل عن فاشل و أخرى تريد أن تتقرب من والدتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more