"والدكَ" - Translation from Arabic to German

    • Dein Vater
        
    • dein Dad
        
    • deinen Vater
        
    • deinem Vater
        
    • Ihr Vater
        
    • deinen Dad
        
    • deines Vaters
        
    • deinem Dad
        
    • Euer Vater
        
    • Ihren Vater
        
    • Daddy
        
    • Ihres Vaters
        
    Dein Vater wurde mit einem Eispickel erstochen... einmal in den Rücken, mehreremale in den Bauch. Open Subtitles تمَ طَعنُ والدكَ بمِفَك لتكسير الثلج مرةً في الظَهر و عِدَة مرات في المعدَة
    Dein Vater hat schon für die Elektroschock Therapie gestimmt. Open Subtitles لقد وافقَ والدكَ مُسبقاً على العلاج بالصدمات الكهربائية
    Das letzte was ich gehört hab, ist daß dein Dad auf einem Schiff nah der Insel war. Open Subtitles آخر ما سمعتُه أنّ والدكَ على متن ناقلة قرب الجزيرة
    Sie lassen dann deinen Vater frei. Open Subtitles كلا.هذا ليس ضروريا هذه هي الطريقة الوحيدة لإنقاذ والدكَ
    Dachtest du, sie wollte sich an dem Abend noch mit deinem Vater treffen? Open Subtitles هل كان والدكَ من ظننته سيجتمع بها تلكَ الليلة ؟
    Solange ich hier erwünscht bin. Ihr Vater war sehr freundlich, mir Obdach zu gewähren. Wieso auch nicht? Open Subtitles بقدر ما تودّني أنّ أبقَ والدكَ ودوداً جداً لمنحي مأوى
    Du willst früher weg, um deinen Dad zu besuchen. Open Subtitles أردتَ أن تعرف، إن كان بإمكانك المغادرة مبكراً، لرؤية والدكَ
    Es kam aus dem Büro deines Vaters in der Spielhalle. Open Subtitles المُحاكاة جاءت من مكتب والدكَ في مركز الألعاب
    Mit zwölf Jahren hast du wirklich herausgefunden, dass Dein Vater nicht dein leiblicher Vater ist? Open Subtitles في سنّ الثانية عشرة اكتشفتَ أنَّ والدكَ لم يكن والدك الحقيقي
    Aber Dein Vater und ich,... wir haben hart gearbeitet, um dieses Geschäft zu errichten. Open Subtitles لكنني و والدكَ عملنا جاهدين من أجل إنشاء هذه التجارة
    Ich hätte nie gedacht, dass Dein Vater recht behält. Open Subtitles ما كنتُ لأحرز يوماً بأنّ والدكَ كان على حق
    Wusstest du, dass dein Dad ein Aquarium als Toilette benutzt? Open Subtitles أكنتَ تعلمُ أنّ حمّامَ والدكَ هو حوضُ سمك؟
    Nun, dein Dad tat es. Und als sein Sohn, sollte dir das etwas bedeuten. Open Subtitles والدكَ آمن بذلك ، و طالما أنتَ ولده فيجب أنّ يعني هذا لكَ شيءً.
    Sei nicht eingeschnappt. Und hör auf deinen Vater, ja? Open Subtitles لا تكن حاد الطباع وأسمع كلام والدكَ.أتفقنا؟
    Der schwarz gekleidete Mann, der dort vor dir steht, hat deinen Vater getötet. Open Subtitles الرجلُ ذو الرداء الأسود أمامكَ هو من قتلَ والدكَ.
    Inzwischen hatte dein Bruder genügend Zeit deinem Vater von der Entgleisung zu erzählen. Open Subtitles كان للقاتل الهنديّ أن يحظى بوقتٍ ليخبر والدكَ بشأنِ انعطاف القطار عن مساره الآن.
    Vor zwei Monaten fanden wir heraus, dass das Buch nicht einmal von deinem Vater war, dass es von demjenigen geschrieben wurde, der den anderen Bogenschützen anheuerte. Open Subtitles لحظة واحدة، تبيّنا منذ شهرين أن تلكَ ليست مفكّرة والدكَ. بل أنّها كُتبت بواسطة من استئجر النشّاب الآخر.
    Wir dachten, es wäre besser wenn Ihr Vater hier wäre, aber es hat den Anschein, als konnte er es nicht einrichten. Open Subtitles إعتقدنا أنكَ ستكون مرتاحًا بحضور والدكَ معك لكن يبدو أنهُ لم يكن يستطع المجيء
    Ich habe im Moment nicht das geringste Vertrauen in deinen Dad. Open Subtitles لا أملك ثقة كبيرة في والدكَ الآن, و لا يفترض بكَ أنْ تثق به كذلك
    Ich soll mit deinem Dad und einem anderen alten Inder abhängen? Open Subtitles تريديني أن أتسكّع مع والدكَ و رجل هنديّ آخر ؟
    Ich wollte Euch finden, bevor Euer Vater Euch in Stücke reißt. Open Subtitles أردتُ العثورَ عليكَ قبل أن يمزّقكَ والدكَ إلى أشلاء.
    Wann haben Sie Ihren Vater das letzte Mal gesehen? Open Subtitles متى رأيتَ والدكَ آخر مرّةٍ؟
    Ich denke, Ihr Daddy war im Krieg, und Ihre Mama ließ Sie allein, und Sie brachten ihn um. Open Subtitles أظن والدكَ كان في الحرب، وأمّك تركتكما وحيدين، وأنتَ قتلته.
    Wir haben die Schrotflinte Ihres Vaters gefunden. Wir wissen, dass Sie sie modifiziert haben um damit antike Bleikugeln abzufeuern. Open Subtitles وجدنا سلاح والدكَ ، ونعرف أنّك قمتَ بتعديله لإطلاق النار برصاصات عتيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more