Es wäre traumhaft, nichts auf dem Herzen zu haben, aber neckische Scharaden und die Wahl zwischen Fondant und Buttercreme sind nicht mein Leben. | Open Subtitles | أود بألا يكون شيئاً في عقلي سوى الأحاجي الشقيَّة والإختيار ما بين العجينة السكرية والزبدة |
dass Agatha nicht nur sehr geschickt... mit Palettenmesser und Buttercreme war. | Open Subtitles | لم تكن (آغاثا) ماهرة فقط بالسكين والزبدة والكريمة، |
- Und die Butter. Warst du für die Eier verantwortlich? - Ja. | Open Subtitles | والزبدة, هل كنت مسؤولة عن اعداد البيض |
Und die Butter und Marmelade. | Open Subtitles | والزبدة والمربى. |
Als ich mich das erste Mal mit Fischen auseinander gesetzt habe, die in etwas anderem als Zitronenscheiben und Butter geschwommen sind. | TED | عندما عرفت لأول مرة أن السمك يسبح في شئ آخر غير شرائح الليمون والزبدة. |
Aber wir brauchen Toast und Butter. | Open Subtitles | حسناً ولكننا بحاجة إلى الخبز المحمص والزبدة |
- Und die Butter. | Open Subtitles | والزبدة |
Aus der Türkei stammende Tonscherben aus dem 7. Jahrtausend v. Chr. enthalten noch Spuren von Käse und Butter. | TED | إن البقايا الفخارية التي وُجدت في تركيا والتي تعود للألفية السابعة قبل الميلاد ما تزال تحتوي على بقايا شاهدة من الجبن والزبدة التي كانت تُحفظ فيها. |
Also übergoss ich ihn jeden Tag mit Kölnischwasser, was er sehr nett fand, und er brachte mir dafür jeden Tag Brot und Butter mit, das ich aus Höflichkeit essen musste. | TED | لذا كنت أغمره بالكولونيا كل يوم، وقد كان يجده بالأمر الطيب جداً لذا كان يجلب لي الخبز والزبدة كل يوم وكنت أضطر إلى الأكل من باب المجاملة |
Und Speck und Salami und Brot und Butter. | Open Subtitles | والبيكون والسلامي والخبز والزبدة. |
Das Salz und Butter kaalibriert einfach so. | Open Subtitles | ومعايرة الملح والزبدة بنفس القدر |
Gefüllt mit Kürbis-Püree, frischen Kräutern und Butter. | Open Subtitles | إنها مكتنزة بالقرع والتوابل والزبدة |