"والشجاعة" - Translation from Arabic to German

    • und Tapferkeit
        
    • und den Mut
        
    • Mut und
        
    • und Mut
        
    Freundschaft und Tapferkeit. Open Subtitles هناك أمور أخرى أهم كالصداقة والشجاعة
    Freundschaft und Tapferkeit. Open Subtitles هناك أمور أخرى أهم كالصداقة والشجاعة
    Das versetzt sie in keine glückliche Lage, doch sie haben das Vertrauen und den Mut, vorzutreten und zu sagen: "Das haben wir berechnet. TED الان تلك لم تكن وضعية سعيدة بالنسبة لهم لكن كان لديهم الثقة والشجاعة للقدوم نحوي والقول هذه هي تقديراتنا
    Ich wünsche Ihnen allen die bestmögliche Reise und den Mut sanft zu sprechen. TED لذا أتمنى لكم أفضل مسيرة ممكن والشجاعة للحديث بهدوء.
    Ich lernte nichts über Verletzlichkeit und Mut und Kreativität und Innovation durch das Studium von Verletzlichkeit. TED ولم أتعلم شيئا عن الإنكشاف والشجاعة و الإبداع والإبتكار من دراسة الإنكشاف.
    Und ich sage Ihnen, was Hingabe, Mut und Beharrlichkeit angeht, hat diese Gruppe all meine anderen Teams weit in den Schatten gestellt. Open Subtitles سأقول لك هذا ، بالتعهد والشجاعة والتماسك هذه المجموعة أفضل من اي فريق عرفته يوماً
    Wir müssen Wille und Mut aufbringen, um das zu tun, was noch nie getan wurde. TED علينا السعي للحصول على الإرادة والشجاعة للقيام بما لم يقم به أحد من قبلنا.
    Für mich verbindet er sich mit Stolz und Tapferkeit. Open Subtitles -بالنسبة لي تعني المفخرة والشجاعة
    Die Medaille von Mut und Tapferkeit. Open Subtitles وسام البسالة والشجاعة
    Sie gab mir die Kraft und den Mut um dafür zu kämpfen, an das ich glaube. Open Subtitles كانت هناك، لقد أعطتني القوة والشجاعة لأحارب من أجل ما أؤمن به.
    Du musst nur in dich selbst hineinsehen und die Kraft und den Mut sehen, den ich in dir sehe! Open Subtitles عليك أن تنظر داخل نفسك وترى القوة والشجاعة التي أراها فيك
    Eure Unterstützung verleiht uns die Stärke und den Mut, die Lügen von Big Cosmetics weiter zu entlarven. Open Subtitles يعطينا دعمكم القوة والشجاعة لمواصلة فضح أكاذيب شركات مستحضرات التجميل
    Es geht um Ehre, Opfer, Mut und Heldentum. Open Subtitles إنها عن الشرف والتضحية والشجاعة والبطولة
    Jemand, der sich dachte, man könne Ehre, Mut und Hingabe auf der Liste ergänzen. Open Subtitles شخص ما إكتشف أنهم قد يُضيفوا الشرف والشجاعة والإلتزام إلى تلك القائمة
    Durch Mitgefühl, Mut und Verständnis können wir Seite an Seite gehen und uns gegenseitig unterstützen. Wie würde sich die Gesellschaft verändern, wenn wir alle so handeln, anstatt nur das Sichtbare zu beurteilen. TED بالعاطفة والشجاعة والتفهم، نستطيع المضي جنبًا إلى جنب ودعم بعضنا البعض، والتفكير حول كيفية تغيير المجتمع إذا فعلنا جميعًا ذلك بدلًا من الحكم على الذي ترونه.
    Aber es gibt auch Geschichten voller Hoffnung und Mut überall auf der Welt. TED ولكن توجد قصص تبعث على الأمل والشجاعة في كل ركن من العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more