"والعفاريت" - Translation from Arabic to German

    • und
        
    "Zahllose Elfen, Oger und Kobolde waren im Krieg gegen die Menschen gefallen." Open Subtitles ودماء الكثير من الجن والغيلان والعفاريت سالت في حربهم مع الإنسان
    In der gruseligsten Zeit des Jahres ... gibt es einige Richtlinien an die sich alle Geister und Kobolde halten sollten. Open Subtitles هناك القليل من التعليمات التي يجب على الأشباح والعفاريت اتباعها
    In einem sieben Tage währenden Ansturm versuchen Trolle, Riesen, Dunkelelfen und Dämonen, die Macht über die Neun Welten an sich zu reißen. Open Subtitles لسبعة أيام عدد كبير من الغيلان والعمالقة وجان الظلام والعفاريت تريد السيطرة على العوالم التسعة
    Wir bekriegen uns seit 30 Jahren und haben jetzt gemeinsame Feinde. Open Subtitles إن رحى الحرب بيننا والعفاريت تدور منذ ثلاثين عامًا، والآن لدينا عدو مشترك.
    Eltern glauben, ein schlimmer Name hält Gnome und Trolle fern. Open Subtitles "يعتقد الآباء أنّ الاسم القبيح يخيف الأقزام والعفاريت"
    Auch Feen und Geister, aber sie laufen nicht in London herum. Open Subtitles مثل الجنيات والعفاريت ولكنها لا تسير -بوسط (لندن)، هل يفعلون؟
    Ghule und Kobolde bringen mich zum Schreien. Open Subtitles الغول والعفاريت تجعلني تصرخ. الرعب والفوضى...
    Klar, es gibt alle mögliche Arten von kleinen Kobolden und Dämonen, Pete, aber der Teufel ist rot und schuppig mit einem gegabelten Schwanz und Heugabel. Open Subtitles حسناً، بالتأكيد هو يحمل صفات الجن والعفاريت يا (بيت)... لكن الشيطان الأعظم أحمر وحرشفي... بذيل ذو شعبتين، ومعه عصا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more