"Zahllose Elfen, Oger und Kobolde waren im Krieg gegen die Menschen gefallen." | Open Subtitles | ودماء الكثير من الجن والغيلان والعفاريت سالت في حربهم مع الإنسان |
In der gruseligsten Zeit des Jahres ... gibt es einige Richtlinien an die sich alle Geister und Kobolde halten sollten. | Open Subtitles | هناك القليل من التعليمات التي يجب على الأشباح والعفاريت اتباعها |
In einem sieben Tage währenden Ansturm versuchen Trolle, Riesen, Dunkelelfen und Dämonen, die Macht über die Neun Welten an sich zu reißen. | Open Subtitles | لسبعة أيام عدد كبير من الغيلان والعمالقة وجان الظلام والعفاريت تريد السيطرة على العوالم التسعة |
Wir bekriegen uns seit 30 Jahren und haben jetzt gemeinsame Feinde. | Open Subtitles | إن رحى الحرب بيننا والعفاريت تدور منذ ثلاثين عامًا، والآن لدينا عدو مشترك. |
Eltern glauben, ein schlimmer Name hält Gnome und Trolle fern. | Open Subtitles | "يعتقد الآباء أنّ الاسم القبيح يخيف الأقزام والعفاريت" |
Auch Feen und Geister, aber sie laufen nicht in London herum. | Open Subtitles | مثل الجنيات والعفاريت ولكنها لا تسير -بوسط (لندن)، هل يفعلون؟ |
Ghule und Kobolde bringen mich zum Schreien. | Open Subtitles | الغول والعفاريت تجعلني تصرخ. الرعب والفوضى... |
Klar, es gibt alle mögliche Arten von kleinen Kobolden und Dämonen, Pete, aber der Teufel ist rot und schuppig mit einem gegabelten Schwanz und Heugabel. | Open Subtitles | حسناً، بالتأكيد هو يحمل صفات الجن والعفاريت يا (بيت)... لكن الشيطان الأعظم أحمر وحرشفي... بذيل ذو شعبتين، ومعه عصا. |