"والفضل لك" - Translation from Arabic to German

    • Dank dir
        
    • Dank Ihnen
        
    • Dank Ihrer
        
    Und Dank dir brachte ich sie dazu die Zeremonie direkt unter der Fahne abzuhalten. Open Subtitles نعم , والفضل لك جعلتهم يقومون بتكريمي تحت العلم سأقوم بتوقيع صورة لك
    Gallaghers Umfragewerte sind um 25% gesunken wegen dieser Geschichte, Dank dir. Open Subtitles استطلاع غالغر هبط بنسبه 25 بالمائه بسبب هذا والفضل لك
    Aber Dank dir werden die guten, alten Tage bald zurückkehren. Open Subtitles لكن قريبا سنستعيد الأيام الماضية والفضل لك
    Ich saß Dank Ihnen meine Zeit ab, aber er ist noch unter Anklage. Open Subtitles لقد أنهيت مدة حكمي والفضل لك لكنه لا يزال قيد الاتهام
    Dank Ihnen habe ich so gute Nerven wie lange nicht. Open Subtitles حالتي الصحية أفضل ما تكون عليه منذ سنوات، والفضل لك.
    Dank Ihrer Hilfe. Open Subtitles والفضل لك
    Du triffst die halbe Stadt, die mich lynchen will. Dank dir. Open Subtitles ستقابل نصف سكان البلدة يسعون خلفي بالشباك، والفضل لك
    Was Dank dir mein Freund, ich jetzt die ganze Nacht tun darf. Open Subtitles وهو أن تبقى معه طوال الوقت والفضل لك يا صديقي سوف أكون قادرة على ذلك مراراَ
    Ich habe meinen Freistilschwimmen-Rekord Dank dir gebrochen. Open Subtitles اللعنة، لقد كسرت رقمي القياسي في الأسلوب الحر والفضل لك
    Dank dir haben wir so viel gesehen! Open Subtitles لقد رأينا العديد من الأماكن والفضل لك
    Dank dir bin ich auf dem Hintern gelandet. Open Subtitles لقد وقعت على مؤخّرتي, والفضل لك.
    Also, als Land meine ich. Aber wir haben gewonnen ... Dank dir. Open Subtitles لكننا لم نخسر، والفضل لك
    Ich war ein einsamer Wolf, Dank dir. Open Subtitles كنت وحدي، والفضل لك
    Ich sollte wieder an die Arbeit. Ich habe mehr als je zuvor, Dank dir, Joan. Open Subtitles عليّ العودة للعمل، لديّ عمل أكثر من أي وقت، والفضل لك (جون).
    Dank dir, wird mein Dad wieder gesund. Open Subtitles , والدي سيكون بخير والفضل لك
    Schließlich muss ich die Miete bald alleine zahlen, Dank Ihnen. Open Subtitles فأنا من سيتحمل نفقات الإيجار وحدي بعد ذلك، والفضل لك.
    Und Dank Ihnen... hangele ich mich von Mahlzeit zu köstlicher Mahlzeit. Open Subtitles والفضل لك بتناول كل وجبة من الوجبات الرائعة
    Wissen Sie, ich auch. Dank Ihnen. Open Subtitles أنت تعرفْ، و أنا كذلك، والفضل لك
    Zu schade, dass Anton seines nie wiedersehen wird. Dank Ihnen. Open Subtitles مؤسف أنّ (أنطون) لن يتمكّن من العودة لمنزله والفضل لك
    Dank Ihrer Hilfe. Open Subtitles والفضل لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more