"والفضل يعود" - Translation from Arabic to German

    • dank
        
    Aber sie haben es dank einer gemeinsamen Identität - Europa - und einer gemeinsamen Wirtschaft geschafft. TED ولكن تلك المدن غدت كذلك .. والفضل يعود الى أوروبا الموحدة والاقتصاد المشترك
    dank einer wirklich langweiligen Schulstunde, begann ich meine Lehrer in der Schule zu karikieren. TED والفضل يعود لدرس ممل للغاية، بدأت برسم أساتذتي في المدرسة بشكل كاريكاتوري.
    Ich wurde wiedergeboren. dank unserem Freund. Open Subtitles لقد ولدت من جديد والفضل يعود إلى صديقنا العزيز
    Wir sind ein paar Mal falsch abgebogen, dank unseres kleinen Magellans hier. Open Subtitles لقد سلكنا منعطفين خاطئين والفضل يعود لماجيلان هذا
    Sie haben, dank deiner Schwester, ein Hustenbonbonpapier des Kühlwagen-Killers gefunden. Open Subtitles لقد وجدوا غلاف حبوب قاتل شاحنة الثلج والفضل يعود لأختك
    Naomi ist einem diabetischem Koma nahe, dank deinem Kuchen, also bist du viel schlimmer als ich. Open Subtitles نعومي قريباً ستأتيها حالة غيبوبة بسبب السكر ..والفضل يعود لقالب الكيك خاصتك، لذا أنت أسوأ مني كثيراً
    dank dieser Kinder-Nikotinpflaster.. Open Subtitles والفضل يعود لملصقات النيكوتين الخاصة بالأطفال هذه
    Zeta hatte 'nen Haufen Interessenten, dank dir. Open Subtitles زيتا اصبح لها الكثير من المعجبين والفضل يعود لك
    Selbst mein Hintertürchen ist nicht mehr jungfräulich, dank Roman. Open Subtitles لم أعد حتى بقايا عذراء من كثرة ما مارست والفضل يعود لرومان
    dank dir sitzt mein Bruder gerade eine 5-Jahres-Strafe ab. Open Subtitles ، والفضل يعود إليكِ يقضي أخي حاليًّا حكمًا بالسجن لمدة خمس سنوات
    Aber jetzt ist alles gut,... dank dir. Open Subtitles ولكن كلّ شيء على ما يرام الآن والفضل يعود إليكِ
    Und jetzt hat sie, dank dir, die Chance dazu. Open Subtitles والان ساحت لها الفرصة لذلك ..والفضل يعود لك فى هذا ,لذا
    dank deiner Worte nenne ich meinen Sohn Adolf mit einem "f". Open Subtitles أنا متأكد، والفضل يعود إليك، سأسمي ابني أدولف بحرف F
    dank dir gibt es noch unerledigte Angelegenheiten. Open Subtitles يوجد أعمالٌ غير منتهية والفضل يعود لأمثالك،
    Und wir konnten es sehen, alles dank dieser wunderbaren Dame hier. Open Subtitles وقد رأينا ذلك والفضل يعود للسيدة الجميلة الجالسة هنا
    Du hast etwas, das viel wichtiger ist als dein Job, dank mir. Open Subtitles والفضل يعود لي إلى متى ستقومين بذكر ذلك الأمر؟
    Weil er dank Ihnen weiß, dass ich hinter ihm her bin. Open Subtitles لأنه, والفضل يعود إليك يعلم بأني ألاحقه.
    Und mir auch, dank dir. Open Subtitles أنه بخير, وانا كذلك والفضل يعود لك
    "Liebe Lisa, dank deinem Vater benutze ich eine Ratte als Kissen." Open Subtitles "عزيزتي (ليسا)، البارحة، "استعملت جرذاً كوسادة والفضل يعود إلى أبيك"؟
    Das Restaurant wurde in Madrid berühmt dank der Paella der einsamen, wortkargen jungen Frau, die oft an ihre Großmutter dachte, die im Grab ihrer Eltern beerdigt wurde. Open Subtitles المطعم فى مدريد اصبح مشهورا والفضل يعود الى الطعام الذى كانت تصنعه فتاة ما هى مازلت تتزكر جدتها المدفونة مع اهلها فى بلدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more