"والمرة" - Translation from Arabic to German

    • Und
        
    Und das dritte Mal, dass eine deine Kellnerinnen dran glauben musste. Open Subtitles والمرة الثالثة ، نادلة من حانتك تنتهي ميتـة
    Und das nächste Mal wenn du mich aufmuntern willst, lass es. Open Subtitles والمرة القادمة إذا أردت إسعادي ، فلا تفعل
    Und wenn Sie Ihnen nächstes Mal eine Anweisung erteilt, dann fragen Sie mich vorher. Open Subtitles والمرة القادمة عندما تعطيك أوامر أسأليني أولاً
    Wenn du es einmal machst, wird es beim nächsten Mal etwas einfacher, Und bevor du dich versiehst, ist das, was wir haben, sinnlos. Open Subtitles ستفعل هذا مرةً , والمرة القادمة تصبح أسهل وفجأةً , هذا الذي بيننا بلا هدف
    Und warte das nächste Mal, bis dich jemand fragt, bevor du etwas tust. Open Subtitles والمرة القادمة، هلّا تنتظر أن يُطلب منك قبل أن تتخذ المسؤولية؟
    Als ich sie das nächste Mal sah, lag sie auf dem Picknicktisch im Garten, nachdem Dad gegangen war Und sie gefunden hat. Open Subtitles والمرة التالية التي رأيتها كانت ممددة على المنضدة في الحديقة الخلفية بعد أن ذهب أبي ووجدها
    Und das letzte Mal habe ich ihn am 6. Dezember 1941 gesehen. Open Subtitles والمرة الأخيرة التي رأيته فيها كانت في السادس من ديسمبر عام 1941.
    Das ist das zweite Mal, seit sie hier ist, Und das erste Mal war es hart für sie. Open Subtitles هذه المره الثانيه التي بقيت فبها هناك والمرة الأولة كانت صعبه
    Weil ich dachte, der ganze Betrug wäre da bereits zu Ende... Und das nächste Mal, wo wir beide miteinander sprechen, das aus dem Knast sein würde. Open Subtitles لأننى ظننت أنه ستكون هذه الخدعة فشلت بهذا الوقت. والمرة القادمة التى نتحدث بها ستكون من داخل السجن.
    Und das nächste Mal, überprüf das verdammte Gebäude, bevor du es in Brand steckst. Open Subtitles والمرة القادمة، تحقق من البنايه اللعينة قبل أشعالها.
    Also nochmal, Und dieses Mal ist es zwei gegen einen. Open Subtitles لذا تقاتلوا مجددًا، والمرة التالية ليتقاتل إثنان ضد واحد
    Das nächste Mal, wenn ich diesen Saal betrete... Und eine Anwältin steht hier auf der Bühne, hier unter euch... dann ist die Probe abgesagt, ganz einfach. Open Subtitles والمرة المقبلة عندما أخطو داخل هذا المبنى وأرى محامية
    Und nächstes Mal, wenn ein Handy klingelt, während wir spielen... verdammt noch mal... dann geht ihr ran Und sagt: Open Subtitles والمرة القادمة عندما يدق الهاتف أثناء العرض
    Ich hoffe, zusammen mit Ihnen diese neue Ära zu erkunden, sodass ich diese Bühne beim nächsten Mal mit Hilfe von Technologie Und Innovation selbstständig betreten kann. TED أتمنى العمل معكم لاستكشاف العصر الجديد، والمرة القادمة التي سأكون فيها على هذه المنصة، من خلال التكنولوجيا والإختراع، سأتمكن من الصعود إلى هنا إعتمادا على نفسي فقط.
    Und das nächste Mal könnte es in einer Millionenstadt passieren Und anfangen. TED والمرة القادمة لحدوث هذا , يمكن أن يحدث في مدينة مليونية , يمكن أن يبدأ هناك .
    Und sie stimmten zu, Und in der Zeit zwischen der ich diesen Ort zuletzt gesehen habe Und dem nächsten Mal als ich dorthin gegangen bin, gab es einen schrecklichen Unfall. Ein Mann, ein alter Mann, schlief ein, Und seine Decke fiel in eine Schüssel mit Feuer, die ihn warm gehalten hat TED ولقد وافقوا، وبين الوقت الذي رأيت فيه هذا المكان والمرة التالية التي ذهبت فيها، كان هناك حادث فظيع. رجل كبير في السن، غلبه النعاس، وقام أبنه برمي مقلاة في اللحاف ليجعله يحس بالدفء ، ما أشعل حريقاً.
    Und das nächste Mal, wenn wir ein Drehbuch für eine Million Dollar verkaufen, das nächste Mal, wenn wir irgendeinen Scheißkerl von Produzenten an die Wand nageln, werden wir sagen: Open Subtitles والمرة القادمة عندما نبيع سيناريو بمليون دولار... وندخر المال، سنقول...
    Und dann geht er wieder in zwei Wochen Und beim nächsten Mal kommt er gar nicht mehr zurück. Open Subtitles وثم يعود مجدداً خلال إسبوعين... والمرة القادمة لن يعود على الإطلاق.
    Und dann sehen Sie sie plötzlich wieder, in Wilbraham Crescent Nr. 19. Open Subtitles والمرة التالية التي رأيتها بها كانت في منزل 19 (ويلبراهام كريسنت)
    Finden Sie Ihr Verhalten korrekt, ... .. Ihre Brüder Und Schwestern zurückzuschicken? Open Subtitles كما تفحصتيها اخر مرة والمرة التي قبلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more