"والمكان" - Translation from Arabic to German

    • und Raum
        
    • und Ort
        
    • und wo
        
    • Ort und
        
    • Raum und
        
    • und an
        
    • sie war und
        
    Er existiert hinter Zeit und Raum, außerhalb der Reichweite des Schicksals. Open Subtitles كان موجودا خارج الزمان والمكان ، مصير لتصل إلى خارج.
    Aber noch sind wir gebunden an Zeit und Raum, unfähig, unser Schicksal zu steuern. Open Subtitles ولكن مع ذلك فنحن مقيدون بالزمان والمكان غير قادرون على التحكم في مصيرنا
    Begrenzte Nahrung und Raum auf kleinen Inseln führen oft zu intensivem Wettbewerb. Open Subtitles محدودية الغذاء والمكان على الجزر الصغيرة كثيرا ما تؤدى للتنافس الشديد.
    Obgleich die Figuren die Züge verschiedener Personen tragen und Zeit und Ort gerafft wurden, hat sich die Flucht wie hier dargestellt zugetragen. Open Subtitles مستوحاة من رجال حقيقيين والزمان والمكان تغيروا جميع التفاصيل عملية الهروب حدثت بالفعل
    Wir müssen nur noch Zeit und Ort bestimmen. Open Subtitles كل ما يتوجب علينا فعله تحديد الزمان والمكان
    und wo wir herkommen, da kennen uns die Leute nicht. Open Subtitles والمكان الذي جئنا منه، الناس لا يعرفوننا.
    Hier sind die Details. Zeit, Ort und so. Open Subtitles إليك بالتفاصيل، الزمان والمكان وما إلى ذلك.
    Aber das ist nicht alles. Klang platziert uns in Raum und Zeit. TED ولكن ليست النية كل شيء ان الصوت يحدد لنا الزمان والمكان
    und was immer er schuf referenzierte irgendwie Wohnung und Raum und persönliche Dinge. TED ومهما كان ما يقوم به فهو يشير بشكل ما إلى الدفء المنزلي والمكان والممتلكات الشخصية
    Ist dies eine Hülle, in der wir leben, oder nein, geht Zeit und Raum bis in die Unendlichkeit weiter? TED هل هذا هو مغلف نعيش في داخله, او لا, هل يمتد الى اللا نهاية في الزمان والمكان
    Wir mussten ihnen nur Mittel und Raum geben, um nach Ebola zu suchen. TED لقد كان علينا فقط أن نعطيهم الأدوات والمكان ليستطلعوا للإيبولا
    Ein "Du", dass Zeit und Raum anders wahrnimmt und beides versteht: unsere unvorstellbare und fantastische Bedeutung und unsere völlige Bedeutungslosigkeit im großen Kontext des Universums. TED أنت الذي يدرك الزمان والمكان بشكل مختلف يفهم كلاهما ما لا يمكن تصوره من شأنك الرائع وعدم قدرتك الكاملة في السياق الأوسع للكون.
    Mein inneres Ich liegt außerhalb von Zeit und Raum. TED ذاتي الداخلية هي خارج نطاق الوقت والمكان.
    Die Art ihres Denkens über Zeit und Raum und Bewegung auf der einen Seite, und über eine Gesellschaft auf der anderen, waren eng miteinander verquickt. TED طريقتهما في التفكير عن الزمان والمكان و الحركة، من ناحية و التفكير عن المجتمع من ناحية أخرى، كانا متقاربين لحد كبير.
    Jedes Teil hat eine auf Zeit und Ort abgestimmte Aufgabe, um das zu erreichen, was immer ich erreichen wollte. Open Subtitles كلّ مادة يجب أن تستعمل في الوقت والمكان المعيّن للإنجازها على أي حال مهما حدث يجب أن أصل إلى النهاية
    Unser Denken über Tiere hat eine kulturelle Dimension, wir erzählen Geschichten über diese Tiere und wie alle Geschichten werden sie durch Zeit und Ort geformt. TED هناك بعد ثقافي لكيفية رؤيتنا للحيوانات ونقوم باخبار القصص حول هذه الحيوانات وكما جميع القصص، تتغير في اطار الزمان والمكان حين وحيث نخبر القصص.
    Zeit und Ort spielen für uns keine Rolle. Open Subtitles . لا نهتم كثيراً بأمر الوقت والمكان
    Drei Opfer, und ich kann kontrollieren, wann und wo ich lande. Open Subtitles ثلاث تضحيات وبعدها أستطيع التحكم في الزمان والمكان الذي أريد الذهاب إليه
    Ich meine, ich habe meine Jungfräulichkeit zur falschen Zeit, am falschen Ort, und mit der falschen Frau verloren. Open Subtitles أعني أني فقدت عاذريتي في الوقت الخطأ والمكان الخطأ والفتاة الخطأ
    Und der nächste Teil von Freds Geschichte trägt sich zu einer anderen Zeit und an einem anderen Ort zu, die möglicherweise ein wenig vertrauter sind. Open Subtitles والجزء التالي من قصة فريد ...يحدث في الزمان والمكان التي قد تكون أكثر من ذلك بقليل... مألوفة لكم
    Sei vergaß, wer sie war und woher sie kam. Open Subtitles ونسيت الأميرة هويتها والمكان الذي أتت منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more