"والملابس" - Translation from Arabic to German

    • Kleidung
        
    • Kleider
        
    • Klamotten
        
    • und Kleidern
        
    Nahrung, Unterkunft, gespendete Kleidung und medizinische Versorgung stehen allen Bedürftigen zur Verfügung. Open Subtitles الغذاء، والمأوى، والملابس المتبرع بها والمستلزمات الطبية متاحة لجميع المحتاجين لها
    Sie nehmen diese Taschen und Kleidung als eine Art von Identität und sozialer Status. TED يأخذون تلك الحقائب والملابس كنوع من الشعور بالهوية والمركز الاجتماعي.
    und Kleidung. Ich hatte all das Zeug, und weg wars. TED والملابس. كان لي جميع الأشياء، والآن لا شيء.
    Meine Mutter schickte Süßkartoffeln und Reis und unsere alten Kleider zu seiner Familie. TED أرسلت أمي البطاطس والأرز، والملابس القديمة، لأسرته.
    Sie sagten: "Ihr sollt aufhören Schuhe und Klamotten zu machen. TED لقد قالوا .. علينا ان نتوقف عن صناعة الاحذية والملابس
    Sie kritisieren uns, aber unsere Brüder haben alle möglichen Arten von Frisuren und Kleidern. Open Subtitles دائما الملاحظات علينا بينما الاخوة لديهم العديد من قصات الشعر والملابس
    und die Wahrnehmung untermauert alles, was wir denken, glauben, unsere Hoffnungen, unsere Träume, unsere Kleidung, verliebt sein, alles beginnt mit der Wahrnehmung. TED والإدراك يمثل كل شيء نعتقده ونعلمه، ونؤمن به وآمالنا وأحلامنا والملابس التي نرتدي، والوقوع في الحب، كل شيء يبدأ بالإدراك.
    Da sind Nahrung, Treibstoff, Kleidung, auch Toilettenpapier und Zahnpasta. TED لديك الطعام والوقود والملابس وحتى مناديل الورقيةِ ومعجون الأسنان.
    Hier sind die Dinge, die wir zum Überleben auf der Erde benötigen: Nahrung, Wasser, Unterkunft und Kleidung. TED هذا ما تحتاجه لتعيش على الأرض: الطعام والماء والسكن والملابس.
    Nahrung, Unterkunft, Kleidung, Wasser, Sauerstoff, ... TED الطعام والسكن والملابس والماء والأوكسجين..
    Ich weiß von den Lebensmitteln und der Kleidung, die Sie ihnen zuschanzen. Open Subtitles أعرف بشأن الطعام الأضافي والملابس التي أعطيتهم أياها
    Es reicht nicht, sie mit reiner Luft, Essen, Kleidung, Wasser zu versorgen. Open Subtitles هذا لايكفى انهم يعتمدون علينا للغذاء والملابس والماء والهواء النقى
    "Kindern, egal ob Mädel oder Junge, roter Kleidung, Idioten, Leuten in Uniform." Open Subtitles والأطفال من كلا الجنسين, والحيوانات الأخرى والملابس الحمراء والملفوفة وأي زي رسمي
    Tod, Angst, Flammen, Schrecken und schwarze Kleider. Open Subtitles الموت ، الخوف ، المشاعر الملتهبة الرعب ، والملابس الدينية
    Die Seife in die rechte Hand, Kleider in die linke. Open Subtitles وتأخذى الصابون في يدك اليمنى والملابس في اليسرى
    Das Team bekommt die größten Rationen und wärmsten Kleider. Open Subtitles سنعطي هذا الفريق الحصة الأكبر من الطعام والملابس الأدفأ
    - Denkst du nur an Jungs und Klamotten? Open Subtitles ألا تفكر في شيئ أبداً أضافة إلى الأولاد والملابس
    Streich das Make-up, die Klamotten... die Art, wie sie ihr Haar trägt, den Duft ihres Parfums... die kleine Schnute, die sie macht, wenn sie mir meine Eier leckt... Open Subtitles انزع عنها المكياج والملابس وطريقة تصفيفها لشعرها ورائحة عطورها وشكل وجهها عندما تداعبنى
    Du hast dasselbe Auto, dieselben Klamotten. Open Subtitles لديك نفس السيارة والملابس نفسها
    So sparen wir an Essen und Kleidern. Open Subtitles وحينها، سنوفّر مالاً للطعام والملابس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more