Nahrung, Unterkunft, gespendete Kleidung und medizinische Versorgung stehen allen Bedürftigen zur Verfügung. | Open Subtitles | الغذاء، والمأوى، والملابس المتبرع بها والمستلزمات الطبية متاحة لجميع المحتاجين لها |
Sie nehmen diese Taschen und Kleidung als eine Art von Identität und sozialer Status. | TED | يأخذون تلك الحقائب والملابس كنوع من الشعور بالهوية والمركز الاجتماعي. |
und Kleidung. Ich hatte all das Zeug, und weg wars. | TED | والملابس. كان لي جميع الأشياء، والآن لا شيء. |
Meine Mutter schickte Süßkartoffeln und Reis und unsere alten Kleider zu seiner Familie. | TED | أرسلت أمي البطاطس والأرز، والملابس القديمة، لأسرته. |
Sie sagten: "Ihr sollt aufhören Schuhe und Klamotten zu machen. | TED | لقد قالوا .. علينا ان نتوقف عن صناعة الاحذية والملابس |
Sie kritisieren uns, aber unsere Brüder haben alle möglichen Arten von Frisuren und Kleidern. | Open Subtitles | دائما الملاحظات علينا بينما الاخوة لديهم العديد من قصات الشعر والملابس |
und die Wahrnehmung untermauert alles, was wir denken, glauben, unsere Hoffnungen, unsere Träume, unsere Kleidung, verliebt sein, alles beginnt mit der Wahrnehmung. | TED | والإدراك يمثل كل شيء نعتقده ونعلمه، ونؤمن به وآمالنا وأحلامنا والملابس التي نرتدي، والوقوع في الحب، كل شيء يبدأ بالإدراك. |
Da sind Nahrung, Treibstoff, Kleidung, auch Toilettenpapier und Zahnpasta. | TED | لديك الطعام والوقود والملابس وحتى مناديل الورقيةِ ومعجون الأسنان. |
Hier sind die Dinge, die wir zum Überleben auf der Erde benötigen: Nahrung, Wasser, Unterkunft und Kleidung. | TED | هذا ما تحتاجه لتعيش على الأرض: الطعام والماء والسكن والملابس. |
Nahrung, Unterkunft, Kleidung, Wasser, Sauerstoff, ... | TED | الطعام والسكن والملابس والماء والأوكسجين.. |
Ich weiß von den Lebensmitteln und der Kleidung, die Sie ihnen zuschanzen. | Open Subtitles | أعرف بشأن الطعام الأضافي والملابس التي أعطيتهم أياها |
Es reicht nicht, sie mit reiner Luft, Essen, Kleidung, Wasser zu versorgen. | Open Subtitles | هذا لايكفى انهم يعتمدون علينا للغذاء والملابس والماء والهواء النقى |
"Kindern, egal ob Mädel oder Junge, roter Kleidung, Idioten, Leuten in Uniform." | Open Subtitles | والأطفال من كلا الجنسين, والحيوانات الأخرى والملابس الحمراء والملفوفة وأي زي رسمي |
Tod, Angst, Flammen, Schrecken und schwarze Kleider. | Open Subtitles | الموت ، الخوف ، المشاعر الملتهبة الرعب ، والملابس الدينية |
Die Seife in die rechte Hand, Kleider in die linke. | Open Subtitles | وتأخذى الصابون في يدك اليمنى والملابس في اليسرى |
Das Team bekommt die größten Rationen und wärmsten Kleider. | Open Subtitles | سنعطي هذا الفريق الحصة الأكبر من الطعام والملابس الأدفأ |
- Denkst du nur an Jungs und Klamotten? | Open Subtitles | ألا تفكر في شيئ أبداً أضافة إلى الأولاد والملابس |
Streich das Make-up, die Klamotten... die Art, wie sie ihr Haar trägt, den Duft ihres Parfums... die kleine Schnute, die sie macht, wenn sie mir meine Eier leckt... | Open Subtitles | انزع عنها المكياج والملابس وطريقة تصفيفها لشعرها ورائحة عطورها وشكل وجهها عندما تداعبنى |
Du hast dasselbe Auto, dieselben Klamotten. | Open Subtitles | لديك نفس السيارة والملابس نفسها |
So sparen wir an Essen und Kleidern. | Open Subtitles | وحينها، سنوفّر مالاً للطعام والملابس |