"والملوك" - Translation from Arabic to German

    • Könige
        
    Ich hatte viel Zeit zum Nachdenken über Henry, und Könige sind keine Garantie auf irgendetwas. Open Subtitles كان لدي الكثير من الوقت للتفكير مع هنري، والملوك لا تضمنين معهم أي شيء
    Bei solch grossen Zivilisationen erwartet man, mächtige Herrscher und Könige zu finden, und riesige Monumente zu deren Ehren. TED وعلى هذا تعتبر هذه حضارة العظمى قد تتوقع أن تجد حكام أقوياء حقا ، والملوك ، والصروح الضخمة تمجد هؤلاء الملوك الأقوياء.
    Shaws psychiatrischer Bericht legt nahe, dass wir auf Buben und Könige verzichten können. Open Subtitles وفقاً للنمط النفسى لريموند يمكننا أن ننحى ببساطة الجوكرز والملوك .. ستة اسود على سبعة أحمر
    Im Mittelalter sind Ritter und Könige auf ihm in die Schlacht gezogen. Open Subtitles قيل إنه في العصور الوسطى ، كان يحمل الفرسان المدرعة والملوك في معركة
    Eine Macht, die Kaiser und Könige wie Narren aussehen lässt. Open Subtitles انها قوى ستجعل الاباطره والملوك تظهر بمظهر الحمقى
    Könige können es sich nicht leisten, dass Verbündete Verträge brechen. Open Subtitles والملوك لا يرضون بمشاهدة حلفاءهم ينقضون العهود
    Gute Zauberer rufen Elfen und lang verstorbene Könige - ich anscheinend den Geist eines Bankiers. Open Subtitles والملوك الموتيِ. ويبدو أنيِ أستحضرت .روح مُحاسباً
    Wir haben das Recht, unsere Könige selbst zu wählen. Open Subtitles لدينا الحق في اختيار قادتنا الخاصة والملوك الخاصة بنا.
    Königinnen verdienen Respekt. Könige noch viel mehr. Open Subtitles يجب أن تُعامل الملكات باحترام والملوك أيضاً وبشكلٍ أكبر.
    Könige, die sich bekämpften, ein Labyrinth von Stämmen, angespornt von Eiferern und Philosophen. Open Subtitles والملوك الذين يتآمرون على بعضهم البعض متاهة من القبائل التي يستحثها ...المتعصبين والفلاسفة
    Unsere Liebe für dich ist die Liebe, deretwegen Götter und Könige sich bekriegen. Open Subtitles ...الحب الذي نكنه لك هو ذلك الحب الذي يتقاتل من أجله الآلهة والملوك
    In der arabischen Welt war das Fernsehen über viele Jahre das Sprachrohr regierender Präsidenten, Könige und Emire, die damit ihre offizielle Meinung, und nichts als das, unter die Leute brachten. Militärische Eliteeinheiten beschützen normalerweise Radio- und Fernsehstationen, weil diese oftmals die ersten Angriffsziele bei militärischen Staatstreichen waren. News-Commentary غالباً ما مثلت التلفزيونات العربية الناطق الرسمي باسم الحكام والرؤساء والأمراء والملوك لترويج آرائهم الرسمية لا غير. وغالباً ما تحمي نخبة القطع العسكرية في البلاد محطات البث هذه، إذ غالباً ما تكون هذه المحطات الهدف الأول في الانقلابات العسكرية.
    Und zurzeit sterben Könige wie Fliegen. Open Subtitles والملوك تتساقط الآن كالذباب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more