"وتخوض" - Translation from Arabic to German

    • und
        
    John, würdest du bitte bei meinem Labor haltmachen, bevor du verschwindest und ein paar Tests von deinem freundlichen Biologen-Nachbar erdulden. Open Subtitles جون , هل يمكنك المجيئ الى معملي وتخوض بعض الإختبارات لصديقك البيولوجي
    Du kannst entweder nach oben gehen und uns dabei helfen den Rest durchzuziehen, Open Subtitles أما أن تذهب ألى سريرك وتخوض جولة وتنهي هذا الشيء
    Ich habe sie runter zu den Grabbauten mitgenommen und eingesperrt. Open Subtitles أخذت 'م وصولا الى المقابر وتخوض' م فيها.
    Wie wäre es, wir würden heute einfach Vanessa Reese anrufen und uns mit ihr unterhalten, sozusagen die Lage besprechen? Open Subtitles ما رأيك بالاتصال بفينيسا ريس اليوم وتخوض معها محادثة قصيرة تعلم، التحدث في أمور
    Herausgerissen aus den Seiten einer bizarren Mythologie, die die beiden Aspekte in uns, Mensch und Krone, verwickelt in einen grausamen Bürgerkrieg, der nie endet. Open Subtitles اقتطعنا من صفحات بعض الأساطير الغريبة ودخلنا جانبان، جانب الإنسان وجانب التاج وتخوض نفسنا حرباً أهلية لا تنتهي
    Du bist furchtlos und nimmst Risiken auf dich, und das macht dich schwierig, wie ich es war. Open Subtitles أنت شجاع وتخوض المخاطر وهذا يجعلك معقداً مثلما كنت
    Es sind diese alten Familien wie die Belmonts, die alle Macht besitzen und sich gegenseitig bekriegen. Open Subtitles كل الموضوع هو حيال هذه العوائل القديمة مثل عائلة بيلمونت، التي تملك كل القوة وتخوض حروبًا فيما بينها.
    Ali war so witzig und liebenswert, als er das wiederholte. "Was werde ich?" und sie sagten: "Tanzen!" Open Subtitles وتخوض فورمان رجله الى ركنية لم تثمر.
    Hintergeh Roslin und kandidier bei der Präsidentschaftswahl. Open Subtitles يجب عليك مفاجأة (روزلين) وتخوض الإنتخابات الرئاسية القادمة
    Lexi hatte mich monatelang am Hals, hat mit mir abgefeiert und mir Spaß beschert, aber immer spät nachts hat sie mich auf die schlimmste Weise überhaupt gefoltert. Open Subtitles ظلّت (ليكسي) معي طيلة شهور، تحتفل معي وتخوض بي وقتًا ممتعًا. لكن في آخر كلّ ليلة كانت تعذّبني بأسوأ طريقة ممكنة.
    Anzünden und die Mistkerle einsperren. Open Subtitles Enciéndanlas، وتخوض هؤلاء الأوباش!
    Seine Bevölkerung lebt in Angst vor Bomben- und Selbstmordanschlägen: Der Nächste könnte sich in der örtlichen Moschee, einem Internetcafé oder einem Restaurant am Straßenrand ereignen. News-Commentary لاهور ـ لقد تحولت باكستان الآن إلى دولة عالِقة بين جيشها وحركة طالبان، وتخوض حرباً ليست من صنعها، ويعيش سكانها في خوف دائم من التفجيرات والهجمات الانتحارية ـ قد تستهدف الهجمة التالية مسجداً محلياً أو أحد مقاهي الإنترنت أو مطعماً على جانب الطريق. والآن أصبح أغلب الباكستانيين مذعنين لفكرة توسيع نطاق الحملة العسكرية الشاملة إلى مختلف أنحاء البلاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more