"وترك لي" - Translation from Arabic to German

    • und
        
    und mein Vater hinterließ mir seine Handschriften in Briefen und einem Notizbuch. TED وترك لي والدي ميراث من خط يده عبر الخطابات والمذكرات
    Du bist eine Dame und schaffst es alleine. Jawohl, so ist es, Eliza. Du bist jetzt eine Dame. Open Subtitles مات الرجل الكبير وترك لي أربعة آلاف جنيه في وصيته
    Denk dir, ich heiratete Linnet, sie würde sterben und ich alles erben. Open Subtitles قلت إذا كان هذا الكتاب يهمني أن اتزوج لينيت ,وقالت إنها تريد الموت في غضون سنه , وترك لي كل شي
    Kümmern Sie sich um Ihre Razzien, und überlassen Sie mir die durchgeknallten Jungs. Open Subtitles كنت تقلق بشأن مراجعة الحسابات الخاصة بك ، وترك لي للتعامل مع المجانين سخيف.
    Ich habe ihn etwa 300-mal sterben sehen und sehe immer noch jede Kleinigkeit vor mir. Open Subtitles رأيته يموت 300 مرة وترك لي في العقل بأي قدر من التفصيل، وأتذكر كل شيء.
    Ihre Brüder haben mich hier rausgeschafft und dachten, ich wäre tot. Open Subtitles حتى بضع إخوتها جرني من هنا وترك لي لالأموات.
    Komm drüber weg und lass mich in Ruhe! Open Subtitles اختار لي، لذلك الحصول على أكثر من ذلك وترك لي وحده.
    Zed hat Bettruhe und Chas macht einen auf Familienmensch, also würde ich gerne weitermachen, wenn du nichts dagegen hast. Open Subtitles الآن ، هو زيد على الراحة في الفراش ، و شاس يلعب الرجل العائلي، لذلك ، إذا كنت لا تمانع ، وترك لي لذلك.
    Aber jetzt hast du es öffentlich gemacht und lässt mir keine Wahl. Open Subtitles ولكن الآن أنت جعلت الجمهور وترك لي مع أي خيارات.
    Ihr habt mich entführt, mein Auto geklaut und mich an einen Stuhl gefesselt. Open Subtitles تم اختطافي، سرقوا السيارة، وترك لي مرتبطة كرسي.
    Mein Vater war ein erfolgreicher Banker und hat mir eine ganze Menge hinterlassen. Open Subtitles كان أبي يعمل بمجال الخدمات المصرفية للشركات، وترك لي الكثير من المال حين مات... وهو ما فاجأني، أعني أنه قد...
    Karl war Teilhaber und hat mir seinen Anteil hinterlassen. Open Subtitles اتضح أن "كارل" كان شريكاً وترك لي حصّته
    Ich rief eine sichere Leitung beim Service an... und Agent Hassler hinterließ eine Nachricht für mich. Open Subtitles فاتصلت بخطٍ آمن للوكالة وترك لي العميل (هاسلر) رسالة.
    Geht einfach alleine los und lässt mich hier zurück! Open Subtitles وأقلعت وحده، وترك لي!
    James Dolan ist gestorben und hat mir die Knicks vermacht? Open Subtitles جيمس دولن)، قد مات وترك لي ذا نيكس ؟ )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more