"وتفجير" - Translation from Arabic to German

    • und
        
    Nein, die dumme Nuss hat "Bomben bauen" und "Gebäudezerstörung" online gesucht. Open Subtitles كلا، الأحمق بحث عن صنع القنبلـة وتفجير مبنـى على الإنترنت
    Schießen war cool, teure Dinge fahren und zerstören, war super. TED كان إطلاق الأسلحة رائعا، والقيادة وتفجير الأشياء باهظة الثمن أمر رائع أيضاً.
    Das ist es wie man lokale Unternehmenstalente anzapft und der Menschen Potential erschließt. TED ذلك يعني كيف يمكن الإستفادة من مواهب رجال الأعمال المحليين وتفجير طاقات الناس المكبوتة.
    Die Anklagen gegen Sie wegen Spionage und Bombenlegen stehen beide unter Todesstrafe. Open Subtitles التهم الموجهة لك من تجسس وتفجير عقوبتها الموت.
    Eure besten Werkzeuge werden Hinterhalte, Autobomben und Minen sein. Open Subtitles أفضل أدواتكم ستكون الكمائن وتفجير السيّارات والألغام
    Hol dir Sprengstoff, jag den Tank in die Luft und dann verunglücke tödlich. Open Subtitles الذهاب الحصول بعض المتفجرات ، وتفجير دبابة ، وبعد ذلك يكون حادث مميت.
    Jahrelang tat ich nichts anderes, als essen, schlafen... und sprengen. Open Subtitles خلال سنوات عديدة لم افعل شئ سوى الأكل ، والنوم ، وتفجير الأشياء
    Als ich den Türgriff betätigte, wurde der Stift ausgeworfen und löste dann die Bombe aus. Open Subtitles فهذا سيتسبب في قذف المسمار ، وتفجير القنبلة
    Der Mordversuch und der Anschlag aufs Capitol waren Angriffe auf die Fundamente dieser Republik, und sie schlugen fehl. Open Subtitles محاولة الإغتيال وتفجير مبني الكابيتول كانت هجمات علي أسس لديمقراطية الجمهورية ..
    Wir müssen nach Badenweiler fliegen, die Inhalatoren stehlen und die Fabrik sprengen. Open Subtitles مهمتنا هى الذهاب الى "بادين ويلر"الليله لسرقة جهاز استنشاق اللقاح .وتفجير المصنع
    Der Mord einer irakischen Familie, angeblich durch US-Soldaten und der U-Bahn-Anschlag in einem alliierten Land, um gegen den Irak-Krieg mobilzumachen. Open Subtitles جريمة قتل عائلة عراقية يفترض من قبل جندي أمريكي وتفجير مترو الانفاق في بلد حليف من أجل التأثير في الدعم ضد الحرب العراقية
    Nun, wie Sie wissen, habe ich die Fähigkeit, einen mächtigen Ton zu erzeugen, der Glas zerbricht und Trommelfelle zerstört. Open Subtitles ...كما تعرفان لدي القدرة على إصدار ...صوتاً قوياً جداً يمكنه تكسير الزجاج وتفجير طبلة الأذن
    Es durch den Gang rollen und die Schule hochjagen. Open Subtitles لفة فقط من أسفل قاعة وتفجير المدرسة.
    US-Marineschiffe versenken und Einkaufszentren in Miami in die Luft sprengen. Open Subtitles لكي يغتالوا شخصية عسكرية أمريكية، ولإغراق مراكب عسكرية أمريكية، وتفجير مراكز تسوق في "ميامي".
    Der im Irak verursachte Terrorismus wird dort nicht bleiben. Die Männer und Frauen, die lernen, Bomben zu bauen und entlang der Straßen Bagdads zur Detonation zu bringen, werden diesem Gewerbe später andernorts in der Region und über diese hinaus nachgehen. News-Commentary إن كل حكومات العالم تهتم بمستقبل العراق واستقرار الشرق الأوسط. فالإرهاب الذي تولد في العراق لن يظل كامناً هناك. وهؤلاء الرجال والنساء الذين تعلموا كيفية تصنيع وتفجير القنابل في شوارع بغداد سوف يمارسون حرفتهم في أماكن أخرى من المنطقة وخارجها.
    Statt dessen sind sie einer Vielzahl von Verbrechen angeklagt, darunter Mord mit einer Feuerwaffe, Bankraub und die Bombardierung einer Polizeiwache. Wie in allen Demokratien und Rechtsstaaten genießen auch in der Türkei Mitglieder einer bestimmten Berufsgruppe bei solchen ernsten Anklagen keine Immunität, also auch Journalisten nicht. News-Commentary بل إنهم يواجهون مجموعة من الاتهامات الجنائية، بما في ذلك القتل بسلاح ناري، وسرقة بنك، وتفجير أقسام شرطة. وكما هي الحال في الديمقراطيات، حيث الغَلَبة لسيادة القانون، لا يُمنَح أهل مهنة بعينها، بما في ذلك الصحافيين، أي شكل من أشكال الحصا��ة من هذه الأنواع من الاتهامات الجنائية الخطيرة.
    Ja, Sie haben an die Möglichkeit gedacht, dass Ihre Kugel fehlgeht und Sonejis Kopf wegpustet. Open Subtitles أعرف، كنت تفكرى بشأن طلقاتك المشتتة وتفجير رأس سونجى -في هذه الحالة ... -لن نجد مايجن أبداً، أعرف ذلك
    In den letzten 48 Stunden, hat sie... uns aufgelauert, wollte Owen entführen, und hat innerhalb dieser Mauern eine Biowaffe gezündet. Open Subtitles في الـ48 ساعة الماضية كانت تتربص بنا (محاولةً إختطاف (آوين "وتفجير القنابل البيولوجية داخل "الشعبة
    Wir stürmen rein, schießen um uns und sehen zu, was passiert. Open Subtitles ونقوم بإطلاق النار وتفجير الأشياء!
    Weil es nicht der Politik dieser Agency oder der Regierung entsprechen würde, diesen Mann, der verantwortlich ist für mindestens 17 Entführungsfälle, ein Dutzend Hinrichtungen und ein Bombenattentat auf einen Bus, in dem übrigens Kinder saßen, auf freiem Fuß zu lassen, nur weil er krank ist. Open Subtitles لأنّه لا سياسة هذه الوكالة ولا سياسة الحكومة... تسمح لرجل مسئول عن 17 عمليّة اختطاف على الأقلّ... وعدّة عمليّات إعدام وتفجير حافلة سياحيّة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more