"وثمّة" - Translation from Arabic to German

    • Und es gibt
        
    • gibt es
        
    Und es gibt an Thanksgiving ein Truthahnschießen. Open Subtitles وثمّة رحلة لاصطياد الديك الرومي لعيد الشكر.
    Aber du scheinst ziemlich sauer zu sein. Und es gibt eine geringe Chance, dass ich dich dort betrunken machen und flachlegen kann. Open Subtitles لكنّكِ تبدين منفعلة للغاية، وثمّة فرصة سانحة لأن أجعلكِ تثملين وأضاجعكِ
    Und es gibt Dinge im Zusammenhang mit ihrem Tod, die ich dir nicht sagen kann. Open Subtitles وثمّة أشياء بشأن موتها لا يسعني إخباركِ بها
    Und im Fahrstuhl gibt es drei Knöpfe, die man nicht ohne Schlüssel betätigen kann. Open Subtitles وثمّة ثلاث أزرار في هذا المصعد لا يمكنكِ الضغط عليهم من دون مفتاحٍ.
    Jetzt wo diese Hurensöhne in der Stadt sind, gibt es eine meilenlange Verbrechensspur. Open Subtitles الآن جاء هؤلاء الأوغاد للبلدة، وثمّة سلسلة من الجرائم المتواصلة على بعد ميل
    Wir haben einen sicheren Plan, den wir befolgen müssen Und es gibt Regeln. Open Subtitles لدينا خطّة واضحة يجب أن نحتذي بها، وثمّة قواعد.
    Und es gibt eine Sturmfront entlang des geplanten Kurses der "Gambit". Open Subtitles وثمّة عاصفة مقبلة عكس اتّجاه إبحار القارب.
    Weil ich gegangen bin. Und es gibt nur einen Weg, wie man die Liga verlässt. Open Subtitles لأنني رحلت، وثمّة طريقة واحدة يمكنكَ بها ترك الإتحاد.
    Ich fühle das tagtäglich Und es gibt eine Möglichkeit, das unter Kontrolle zu halten. Open Subtitles أشعر بهِ يوميًّا، وثمّة طريقة للسيطرة عليه.
    Und ich muss mich um ihren Nachlass kümmern Und es gibt finanzielle Fragen... und sie war am Ende nicht sehr vernünftig und hat all ihre Passwörter geändert. Open Subtitles ويتحتّم عليّ التصرّف بشأن ممتلكاتها وثمّة مسائل ماليّة حيال هذا وهي لم تكن بحالة علقيّة سلمية قبيل نهايتها
    Ich weiß, dass es momentan nicht danach aussieht, aber was du durchmachst, wird besser werden Und es gibt Leute um dich herum, die bereit dazu sind, dich dahin zu führen. Open Subtitles أعلم أنّك قد لا تأنسي هذا الآن، لكنّك ستجتازين هذه المحنة ستتحسنين، وثمّة أناس حولك يودّون مساعدتك على التحسُّن.
    Und es gibt Orte, heilige Orte, die ihnen helfen, ihre Energie zu fokussieren, so dass sie auf diese Welt zugreifen können. Open Subtitles وثمّة أماكن مقدّسة تساعدهم على تركيز طاقتهم ليتسنّى لهم ولوج هذا العالم.
    Und es gibt Dinge, die kann nicht mal die Wissenschaft erklären. Open Subtitles "وثمّة أمور لا يستطيع حتّى العلم تفسيرها"
    Und es gibt Leute, die vergessen, wie es ist, sechzehn zu sein, sobald sie siebzehn werden. Open Subtitles "وثمّة أناس ينسون كيف يبدو الأمر في عمرالسادسةعشرحينمايبلغونالسابعةعشر"
    Ich bin ein neuer Vampir, Und es gibt Schwierigkeiten. Open Subtitles "إنّي مصّاصة دماء حديثة التحوُّل وثمّة تعقيدات بهذا الخصوص"
    Und es gibt eine Todesliste. Open Subtitles وثمّة قائمة إغتيالات.
    Okay, die Nacht ist ja noch jung, Und es gibt einen Meth-Dealer, der Ecke Fulton arbeitet. Open Subtitles {\pos(190,220)} إذًا الليلة في بدايتها {\pos(190,220)} وثمّة مروّج مِيثامفيتامين يعمل في منطقة بشارع (فولتن).
    Und dann gibt es noch die anderen, bei der dich sogar die kleinste Erinnerung traurig macht? Open Subtitles وثمّة آخرون حتى أدنى باعثٍ لكَ على تذكرهم يُشعركَ بالحزن؟
    Das ist ein guter Anfang, aber da gibt es ein paar Dinge, die Sie nicht fälschen können, und ein paar, die Sie nicht verstecken können. Open Subtitles إنّها بداية جيّدة ولكن ثمّة أمور لا يمكنك تزييفها وثمّة أشياء... لا يمكنك إخفاؤها
    Wisst ihr, wenn jemand mit einem Schluss macht, gibt es da ein Lied, das einen an denjenigen erinnert. Open Subtitles أتعلم، حين ينفصل عنكَ حبيب، وثمّة أغنيّة تذكرك بهِ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more