"وجبات الطعام" - Translation from Arabic to German

    • Mahlzeiten
        
    • Rationen
        
    • das Essen
        
    • Portionen
        
    Bis auf die Mahlzeiten... und eine Stunde Freizeit am Tag und einmal pro Woche Hofgang. Open Subtitles باستثناء وجبات الطعام و ساعه في اليوم تفصيل و يوم في الأسبوع في الساحه
    Diese Mahlzeiten habe ich zuhause gekocht. TED هذه هي بعض وجبات الطعام التي كنت أقوم بطهيها في المنزل
    Denken Sie, ich möchte, dass Sie Lumpen tragen, dass Sie für Mahlzeiten auf andere angewiesen sind? Open Subtitles هل تعتقدين بأنني سأجعلك تعيشين حياة الضنك طيلة حياتك . وتعتمدين على إحسان الآخرين لتحصلين على وجبات الطعام الجيدة
    Halbe Rationen. Open Subtitles مع نصف وجبات الطعام.
    Er hatte die Gelegenheit - er brachte ihr öfter das Essen. Open Subtitles كان يملك الفرصة , يعيشان في نفس المنزل ويهيء وجبات الطعام لها
    Sie sagte mir: "Du glaubst nicht, wie groß die Portionen da sind." Open Subtitles -وقد قالت لي: "لا يمكنك تخيل حجم وجبات الطعام "
    Nach Sitte des Hauses finden Besprechungen und Mahlzeiten hier statt. Open Subtitles ان عادتنا أن يكون كل الاجتماعات و وجبات الطعام هنا
    Jemand fängt damit lebende Mahlzeiten für dieses Etwas. Open Subtitles أحزر وضع شخص ما الذي هناك لتزويد وجبات الطعام الحيّة لهذا الشيء.
    Ich kümmere mich nur um das Haus, die Wäsche und die Mahlzeiten. Open Subtitles إن الرفض جريمه. كخادمه أنا فقط أعمل التدبير المنزلي المكوى و وجبات الطعام.
    Ich will nur Spaß, eine paar freie Mahlzeiten und einen unglücklichen Mann durch seine Midlife-Crisis helfen. Open Subtitles أفعل هذا لأجل القليل من المرح، ولقاء بعض وجبات الطعام المجّانية ولمساعدة رجل حزين يمر بأزمة منتصف العمر.
    Froh erlebte sie ihren Mann nur während der Mahlzeiten. Open Subtitles كانت ترى زوجها سعيداً فقط خلال وجبات الطعام.
    Ich habe seine Mahlzeiten zuhause zubereitet und-und brachte sie mehrmals pro Woche hier her. Open Subtitles أنا أعدْ له وجبات الطعام في بيتي، و أجلبها له هنا بضع مرات في الأسبوع.
    Ich fürchte, Mahlzeiten und Miete werden von jetzt an mit Ihren regulären Schecks bezahlt werden. Open Subtitles أخشى أن فواتير وجبات الطعام و الإيجار سيتم دفع ثمنها من راتبكِ الحالي.
    Schreiben Sie jetzt Ihre Essenswünsche auf, sollte ich alle Mahlzeiten fürs Labor bis Mittag haben. Open Subtitles إن كنت ترغب. فإن طلبات طعام الغداء قد بدأت ينبغي أن آخذ جميع طلبات وجبات الطعام المختبر قبل الظهيرة
    Unsere Mahlzeiten werden einmal am Tag gebracht. Open Subtitles وجبات الطعام لدينا تأتى مرة واحدة في اليوم
    Phasenweises Fasten -- die Zeiten zwischen den Mahlzeiten vergrößern -- ist der Neurogenese dienlich. TED الصوم المتقطع -- تخصيص فترات استراحة بين وجبات الطعام -- سيساهم في ارتفاع تكوّن الخلايا العصبية.
    Halbe Rationen. Open Subtitles نصف وجبات الطعام.
    Ich hab' nur noch mein Reisebudget fürs Hotel und das Essen. Open Subtitles وهذا هو للفندق وجبات الطعام!
    Wegen der Größe der Portionen. Open Subtitles بسبب حجم وجبات الطعام!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more