"وجهات نظرها" - Translation from Arabic to German

    • Auffassungen
        
    • ihre Ansichten
        
    Mit einer Verbalnote vom 28. März 2008 bat der Generalsekretär die Regierungen, spätestens bis zum 16. Mai 2008 ihre Auffassungen über die in dem Bericht zu behandelnden Fragen darzulegen. UN 2 - وبمذكرة شفوية مؤرخة 28 آذار/مارس 2008، دعا الأمين العام الحكومات إلى أن تقدم، في موعد لا يتجاوز 16 أيار/مايو 2008، وجهات نظرها بشأن المسائل التي يتعين بحثها في هذا التقرير.
    d) ein Forum schaffen, in dem die nationalen Akteure der Empfängerländer ihre Auffassungen zur Wirksamkeit der Unterstützung im Bereich Rechtsstaatlichkeit darlegen können, mit dem Ziel, einen diesbezüglichen Bericht herauszugeben; UN (د) توفير منتدى للجهات الفاعلة الوطنية من البلدان المتلقية كي تعرب عن وجهات نظرها بشأن فاعلية المساعدة المقدمة في مجال سيادة القانون بغية إصدار تقرير عن ذلك؛
    Die Finanzmärkte haben hart daran gearbeitet, ein System zu schaffen, dass ihre Ansichten durchsetzt: Über freie und offene Kapitalmärkte kann ein kleines Land kurzfristig mit Kapital überschwemmt werden, nur um kurz darauf hohe Zinsen zahlen zu müssen – oder völlig von jeglicher Finanzierung abgeschnitten zu werden. News-Commentary لقد عملت الأسواق المالية جاهدة من أجل خلق نظام يفرض وجهات نظرها: ففي ظل أسواق رأس المال الحرة المنفتحة، قد يغمر فيض من الأموال أي دولة صغيرة في لحظة ما، ولكن سرعان ما قد يكلفها ذلك ارتفاع أسعار الفائدة ـ أو قد تنقطع عنها الأموال تماما. وفي مثل هذه الظروف فإن البلدان الصغيرة تصبح عاجزة عن الاختيار: فالأسواق المالية تفرض عليها التقشف، خشية أن تعاقب بسحب التمويل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more