Egal, was passiert, sein Gesicht ist auf jedem Titel. Was haben Sie? | Open Subtitles | أياَ ما يحدث فسيكون وجهه على الصفحة الأولى مااذ لديك ؟ |
Wenn jeder Mann es erlebte, sein Gesicht so zu sehen. | Open Subtitles | هل يمكن أن يعيش كل رجل ليرى وجهه على هذه الهيئة المشوهة |
Das ist krank. Das kommt nur von Vinces Tweet. Warte ab, bis wir sein Gesicht auf Werbetafeln zeigen. | Open Subtitles | هذا جنون، وسوى من التويتر انتظر لصق وجهه على الإعلانات |
Ich habe sein Gesicht heute auf der Unger und Macys Webseite gesehen. | Open Subtitles | لقد شاهدت وجهه على صفحة الإنترنت الخاصة بــ "آنجر و ماسي" |
Wir haben mit diesen Kameraperspektiven nie sein Gesicht gesehen, und er ist wie hundert anderen Personen einfach verschwunden, nach der ganzen Sache. | Open Subtitles | لم يظهر وجهه على أي من زوايا الكاميرا ولقد اختفى مع مئات من الناس الأخرين أعقاب الحادث |
Habe sein Gesicht durch die Erkennungs-Software laufen lassen. Bisher nichts. | Open Subtitles | وضعت وجهه على برنامج التعرف لم أحصل على شيء بعد |
Wer sind Sie, sein Gesicht auf ein "Such" -Plakat zu setzen? | Open Subtitles | من تكوني حتّى تضعي وجهه على ملصقٍ لمطلوب ؟ |
sein Gesicht im Fernsehen könnte Hinweise bringen. | Open Subtitles | لو كان وجهه على التلفاز ربما نجد دليلاً أو معلومة، أي شئ |
Dabei sah ich nie sein Gesicht. | Open Subtitles | وبجانب ذلك ، لم أرى وجهه على الاطلاق |
sein Gesicht hat die Felsen direkt getroffen. | Open Subtitles | ضرب وجهه على الصخور مباشرة |
Er hat sein Gesicht auf meinen Pipimatz getan. | Open Subtitles | هو من وضع وجهه على قضيبي |
Als sein Gesicht in dem Autofenster auftauchte, lag Marks Traum, lag Marks absurde Schulhoffantasie in Trümmern. | Open Subtitles | حالما ظهر وجهه على نافذة السيارة ( حلم (مارك... خيال (مارك) الغير معقول تحطم |