"وجودها هنا" - Translation from Arabic to German

    • sie hier
        
    • hier zu haben
        
    Das heißt: Niemand vermutet sie hier. Open Subtitles مما يعني لا أحد قد يشتبه في وجودها هنا بيننا.
    Ich denke, für mich würde es sich bedrohlich anfühlen, sie hier zu haben. Open Subtitles أعني, أنا أتخيل أن وجودها هنا سيشعركم بالتهديد
    Es freut mich, dass sie hier ist, auch wenn sie krank ist. Open Subtitles فسعادتي تكمن في وجودها هنا مريضة
    Weißt du, alles was ich wissen möchte ist, warum sie hier ist. Open Subtitles كل ما أريد أن اعرفه هو سبب وجودها هنا
    Sie ist sehr wichtig und es ist nett, sie hier zu haben. Open Subtitles . إنها لمتعة حقا وجودها هنا معنا
    Ich werde herausfinden, was sie tut und was sie hier macht. Open Subtitles سنكتشف ما تفعله، و سببَ وجودها هنا.
    Was, wenn ich der Grund dafür bin, dass sie hier ist. Open Subtitles ماذا لو كنت أنا سبب وجودها هنا
    Wir wissen nicht, woher sie kommt oder warum sie hier ist. Open Subtitles لا نعرف مصدرها أو سبب وجودها هنا
    Wir wissen nicht, woher sie kommt oder warum sie hier ist. Open Subtitles لا نعلم من أين أتت أو سبب وجودها هنا
    - Finde raus, was sie hier macht und werde sie los, okay? Open Subtitles اكتشف سبب وجودها هنا وتخلص منها، حسناً؟
    - Ich weiß, was sie gemeint hat und warum sie hier ist. Open Subtitles - أنا أعلم ما تقصده وسبب وجودها هنا
    Ich nehme an, die alte Trentham wird wieder mal die Hand aufhalten, während sie hier ist. Open Subtitles أعتقد أن الأم العجوز (ترينثام) ستخرج وعاء التسول الخاص بها أثناء وجودها هنا
    Darum ist sie hier. Open Subtitles هذا سبب وجودها هنا
    Allegra zickt, aber es ist schwer für sie hier. Open Subtitles (أليجرا) تتذمّر قليلاً لكن وجودها هنا مؤلم لها
    Darum ist sie hier. Open Subtitles هذا سبب وجودها هنا.
    Ich bin nicht sicher, was sie hier zu suchen hatte. Open Subtitles لست متيقناً ما سبب وجودها هنا
    - sie hier zu haben. Open Subtitles - وجودها هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more