Wenn ihr mich töten wollt, habt den Anstand, eure Gesichter zu zeigen. | Open Subtitles | إن كنتم هنا لتقتلوني، فمن الاحترام أن تظهروا وجوهكم على الأقل. |
Und ich sehe Ihre Gesichter, denn Ihre Gesichter sagen mir etwas. | TED | انا اراقب وجوهكم لان وجوهكم تخبرني شيئاً ما |
Wir hatten Freude. Es wurde viel gelacht. Schauen Sie sich Ihre Gesichter an. | TED | السعادة، لقد كنتم تضحكون، تبتسمون. انظروا إلى وجوهكم. |
OK, Leute. Nicht ansprechen und kein Augenkontakt. Es sei denn, ihr wollt 'ne Kugel ins Gesicht. | Open Subtitles | حسنٌ جميعًا، لا كلام ولا اتّصال بالعين، ما لم تريدوا أن تُطلق النار على وجوهكم |
Früher wären sie tatsächlich aus ihren Autos gestiegen, um einem ihren Hass ins Gesicht zu schleudern. | TED | الآن مرة في اليوم، سيخرجون فعلياً من سياراتهم ويحقدون عليكم في وجوهكم. |
Jeden Sonntag, als ich vor euch stand, las ich es von euren Gesichtern ab. | Open Subtitles | رأيت ذلك من خلال تعبيرات وجوهكم الأحد تلو الأحد عندما كنت واقفاً هنا أمامكم من قبل |
Wir wollen uns die Verräter ansehen! Kopf hoch! Zeigt uns eure Fressen! | Open Subtitles | لقد جئنا لنري الخونة أرفعوا رؤوسكم دعونا نري وجوهكم |
Es war ein schwerer Tag, aber ich brauche euch und möchte glückliche Gesichter sehen. | Open Subtitles | و لكني أحتاج إليكم جميعا و أرجو أن تبدو السعاده على وجوهكم |
Beim Anschauen Ihrer frischen, jungen Gesichter, erinnere ich mich, wie ich mich ebenfalls.... für meine akademische Zukunft als einfacher Doktorand entschied. | Open Subtitles | ناظرا في وجوهكم اليانعة الشابّة أتذكّر أنا أيضا عندما كنت أقرر مستقبلي الأكاديمي كطالب خريج متواضع |
Sie sollten Ihre Gesichter vor den heißen Flammen abschirmen, nachdem sie Bergluft und Schnee ausgesetzt waren. | Open Subtitles | أن تغطوا وجوهكم من النار الحارة بعدما تعرضتم لهواء و ثلج الجبل. |
Endlich freundliche Gesichter. | Open Subtitles | إنه لمن دواعي سروري رؤية وجوهكم المستقبلة |
Als der Stern zur Nova wurde, sah eines deiner Kinder eure Gesichter. | Open Subtitles | حينما أنفجر السُديم, إحدى أطفالكِ رأت وجوهكم |
Schnäbel in den Himmel und dreht die Gesichter in den strahlenden Glanz des herrlichen Vollmondes. | Open Subtitles | ضعوا مناقيركم لأعلى ويمموا وجوهكم شطر القمر العظيم المكتمل وناموا |
Wenn Gott es so wollte, - würdest du dir ins Gesicht pissen. | Open Subtitles | إذا كان هذا التمثال على هذا النحو ، فأنه ستيبول في وجوهكم |
Sie können Decken und Kissen benutzen um Ihr Gesicht vor Glassplittern zu schützen. | Open Subtitles | يمكنكم أن تستخدموا الوسائد و الأغطية لحماية وجوهكم من تطاير المخلفات و الزجاج |
Es lässt Haare wachsen, hier, unter den Armen und im Gesicht. | Open Subtitles | يبدأ الشعر بالنمو هنا تحت أذرعكم وعلى وجوهكم |
Ich ziehe es vor, allein in meinem Haus zu sterben, aber ruhig... und euch dafür ins Gesicht sehen zu können. | Open Subtitles | لكني فضلت الموت بضمير نقي على أن أحيا دون أن أقدر أن أرفع عينيي في وجوهكم |
Er ist nicht so angsteinflößend wie die Negros in Amerika, außer du bist die Konkurrenz, dann macht er dich fertig und scheißt über dein ganzes Gesicht. | Open Subtitles | إنه غير مخيف كالزنوج الأمريكان، إلا إذا كنتم منافسيه، حينها سيسحقكم ويتغوط على وجوهكم |
Es wird keinerlei Spaß machen, also könnt ihr euch das Lächeln aus euren Gesichtern wischen. | Open Subtitles | لن يكون الأمر ممتعاً كما تظنون لذا امسحوا هذه الابتسامة عن وجوهكم |
Okay, also, der Schmerz ist es wert, wenn ich das Lächeln auf euren Gesichtern sehen kann. | Open Subtitles | حسناً، لا بأس، الألم يزول عند رؤية وجوهكم مبتسمة. |
Außerdem muss ich euch sagen, der Ausdruck auf euren Gesichtern war nicht mit Geld zu bezahlen. | Open Subtitles | أن النظرة على وجوهكم لا تقدر بثمن |
Verpisst euch, Wichser. Oder ich ficke eure Fressen mit Blei! | Open Subtitles | تراجعوا الآن وإلا سأدمر وجوهكم بالطلقات! |