ويكيبيديا

    "وجوهكم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Gesichter
        
    • Gesicht
        
    • euren Gesichtern
        
    • eure Fressen
        
    Wenn ihr mich töten wollt, habt den Anstand, eure Gesichter zu zeigen. Open Subtitles إن كنتم هنا لتقتلوني، فمن الاحترام أن تظهروا وجوهكم على الأقل.
    Und ich sehe Ihre Gesichter, denn Ihre Gesichter sagen mir etwas. TED انا اراقب وجوهكم لان وجوهكم تخبرني شيئاً ما
    Wir hatten Freude. Es wurde viel gelacht. Schauen Sie sich Ihre Gesichter an. TED السعادة، لقد كنتم تضحكون، تبتسمون. انظروا إلى وجوهكم.
    OK, Leute. Nicht ansprechen und kein Augenkontakt. Es sei denn, ihr wollt 'ne Kugel ins Gesicht. Open Subtitles حسنٌ جميعًا، لا كلام ولا اتّصال بالعين، ما لم تريدوا أن تُطلق النار على وجوهكم
    Früher wären sie tatsächlich aus ihren Autos gestiegen, um einem ihren Hass ins Gesicht zu schleudern. TED الآن مرة في اليوم، سيخرجون فعلياً من سياراتهم ويحقدون عليكم في وجوهكم.
    Jeden Sonntag, als ich vor euch stand, las ich es von euren Gesichtern ab. Open Subtitles رأيت ذلك من خلال تعبيرات وجوهكم الأحد تلو الأحد عندما كنت واقفاً هنا أمامكم من قبل
    Wir wollen uns die Verräter ansehen! Kopf hoch! Zeigt uns eure Fressen! Open Subtitles لقد جئنا لنري الخونة أرفعوا رؤوسكم دعونا نري وجوهكم
    Es war ein schwerer Tag, aber ich brauche euch und möchte glückliche Gesichter sehen. Open Subtitles و لكني أحتاج إليكم جميعا و أرجو أن تبدو السعاده على وجوهكم
    Beim Anschauen Ihrer frischen, jungen Gesichter, erinnere ich mich, wie ich mich ebenfalls.... für meine akademische Zukunft als einfacher Doktorand entschied. Open Subtitles ناظرا في وجوهكم اليانعة الشابّة أتذكّر أنا أيضا عندما كنت أقرر مستقبلي الأكاديمي كطالب خريج متواضع
    Sie sollten Ihre Gesichter vor den heißen Flammen abschirmen, nachdem sie Bergluft und Schnee ausgesetzt waren. Open Subtitles أن تغطوا وجوهكم من النار الحارة بعدما تعرضتم لهواء و ثلج الجبل.
    Endlich freundliche Gesichter. Open Subtitles إنه لمن دواعي سروري رؤية وجوهكم المستقبلة
    Als der Stern zur Nova wurde, sah eines deiner Kinder eure Gesichter. Open Subtitles حينما أنفجر السُديم, إحدى أطفالكِ رأت وجوهكم
    Schnäbel in den Himmel und dreht die Gesichter in den strahlenden Glanz des herrlichen Vollmondes. Open Subtitles ضعوا مناقيركم لأعلى ويمموا وجوهكم شطر القمر العظيم المكتمل وناموا
    Wenn Gott es so wollte, - würdest du dir ins Gesicht pissen. Open Subtitles إذا كان هذا التمثال على هذا النحو ، فأنه ستيبول في وجوهكم
    Sie können Decken und Kissen benutzen um Ihr Gesicht vor Glassplittern zu schützen. Open Subtitles يمكنكم أن تستخدموا الوسائد و الأغطية لحماية وجوهكم من تطاير المخلفات و الزجاج
    Es lässt Haare wachsen, hier, unter den Armen und im Gesicht. Open Subtitles يبدأ الشعر بالنمو هنا تحت أذرعكم وعلى وجوهكم
    Ich ziehe es vor, allein in meinem Haus zu sterben, aber ruhig... und euch dafür ins Gesicht sehen zu können. Open Subtitles لكني فضلت الموت بضمير نقي على أن أحيا دون أن أقدر أن أرفع عينيي في وجوهكم
    Er ist nicht so angsteinflößend wie die Negros in Amerika, außer du bist die Konkurrenz, dann macht er dich fertig und scheißt über dein ganzes Gesicht. Open Subtitles إنه غير مخيف كالزنوج الأمريكان، إلا إذا كنتم منافسيه، حينها سيسحقكم ويتغوط على وجوهكم
    Es wird keinerlei Spaß machen, also könnt ihr euch das Lächeln aus euren Gesichtern wischen. Open Subtitles لن يكون الأمر ممتعاً كما تظنون لذا امسحوا هذه الابتسامة عن وجوهكم
    Okay, also, der Schmerz ist es wert, wenn ich das Lächeln auf euren Gesichtern sehen kann. Open Subtitles حسناً، لا بأس، الألم يزول عند رؤية وجوهكم مبتسمة.
    Außerdem muss ich euch sagen, der Ausdruck auf euren Gesichtern war nicht mit Geld zu bezahlen. Open Subtitles أن النظرة على وجوهكم لا تقدر بثمن
    Verpisst euch, Wichser. Oder ich ficke eure Fressen mit Blei! Open Subtitles تراجعوا الآن وإلا سأدمر وجوهكم بالطلقات!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد