"وحاولنا" - Translation from Arabic to German

    • und versuchten
        
    • und wir versuchten
        
    • haben versucht
        
    • und versuchen
        
    Wir gingen zum nationalen Buchstabierwettbewerb und versuchten vorauszusagen, welche Kinder am weitesten kommen würden. TED ذهبنا إلى المسابقة الوطنية للهجاء وحاولنا توقع الأطفال الذين سيتقدمون خلال أطوار المسابقة.
    Also schlossen wir uns für zwei Tage in einem Raum ein und versuchten herauszufinden, was uns zusammenhält. TED لذا حبسنا أنفسنا في غرفة لمدة يومين. وحاولنا اكتشاف ما يربط بيننا.
    Es floss also eine ganze Menge biomechanischer Expertise in dieses Projekt, und wir versuchten es so realistisch wie möglich zu machen. TED لذا وضعنا قدرا كبيرا من المعرفة البيوميكانيكية في هذا الشيء وحاولنا أن تجعله واقعيا قدر الإمكان.
    und wir versuchten, nicht ins Wasser zu fallen. TED وحاولنا ان لا نسقط في المياه
    Wir haben versucht, das auszunutzen, so gut es geht, und wir haben versucht, eine große Menge Daten ins System zu bekommen. TED في الحقيقة لقد استخدمنا كروت الرسوم الى الحد الاقصى وحاولنا استخراج كماً هائلاً من المعلومات وادخلناها على النظام
    Wir haben versucht die Third Avenue darzustellen. TED وحاولنا استخدامها لعمل تصور للشارع الثالث.
    Alles wendet sich so, wie es will, und wir rennen hinterher und versuchen mitzukommen. Open Subtitles كل شيء سار بالشكل الذي... تركنا كل ماجرى خلفنا وحاولنا الحفاظ على علاقتنا
    Also, wir machten diese enorme Umfrage mit vielen Verkehrsbetrieben und versuchten herauszufinden, wer sich veränderte und wohin sie verschwanden. TED حسنا، قمنا بأخذ آراء الكثيرين في خدمات السفريات وحاولنا فهم من الذي تغير وأين ذهبوا؟
    Wir sahen unseren ersten Eingebohrenen und versuchten ihn für das Studium zu fangen. Open Subtitles رأينا أول سكان الأصليين وحاولنا الأمساك به للدراسات.
    Also öffneten wir seine Brust und versuchten die Blutung zu tamponieren... und an die Quelle zu kommen. Open Subtitles لذا قمنا بفتح صدره وحاولنا إيقاف النزيف والعثور على المصدر.
    Wir brachten sie her und versuchten, ihr zu helfen. Open Subtitles لقد أحضرناها وحاولنا مساعدتها، ولكن كان الوقت قد تأخر كثيراً
    Erinnerst du dich, als Mickey Slattery uns Waisen-Bastarde nannte und wir versuchten, ihn vom Dach zu werfen? Open Subtitles تذكرين حينما دعانا (ميكي سلاتري) باليتيمتين الوغدتين وحاولنا أن نلقيه من على السطح؟
    Ich holte ein paar Heiler und wir versuchten, sie zu läutern. Open Subtitles "لذا جلبت مداويين وحاولنا تطهيرها"
    "Wir konnten Wakita's derzeitigen Aufenthaltsort ausfindig machen und haben versucht ein Interview mit ihr zu bekommen." Open Subtitles وجدنا عنوان واكيتا وحاولنا أن نجري مقابلة معها
    Ich meine, es war nach der Anhörung und wir haben versucht das Sozialamt zu erreichen. Open Subtitles أعني ، كان بعد جلسة الإستماع وحاولنا الإتصال على الخدمات الإجتماعية
    Sein Herz hat aufgehört zu schlagen, wir haben versucht in wiederzubeleben. Open Subtitles أنا آسف للغاية. قلبه توقف، وحاولنا إنعاشه،
    Und wir haben versucht, uns so zu benehmen, als ob es uns nicht interessiert, dass wir Freunde sind Open Subtitles وحاولنا تمثيل أننا لانهتم بأننا أصدقاء
    Dann spielten wir das Spiel "Menschlicher Knoten", wo sich alle an den Händen halten und versuchen, den Knoten aufzulösen, ohne loszulassen. Open Subtitles ثم لعبنا لعبة تسمى "العقدة البشرية" حيث إضطرينا جميعاً لمسك الأيادي وحاولنا ربط الربطه بدون أن نترك أيادينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more