Wir gingen zum nationalen Buchstabierwettbewerb und versuchten vorauszusagen, welche Kinder am weitesten kommen würden. | TED | ذهبنا إلى المسابقة الوطنية للهجاء وحاولنا توقع الأطفال الذين سيتقدمون خلال أطوار المسابقة. |
Also schlossen wir uns für zwei Tage in einem Raum ein und versuchten herauszufinden, was uns zusammenhält. | TED | لذا حبسنا أنفسنا في غرفة لمدة يومين. وحاولنا اكتشاف ما يربط بيننا. |
Es floss also eine ganze Menge biomechanischer Expertise in dieses Projekt, und wir versuchten es so realistisch wie möglich zu machen. | TED | لذا وضعنا قدرا كبيرا من المعرفة البيوميكانيكية في هذا الشيء وحاولنا أن تجعله واقعيا قدر الإمكان. |
und wir versuchten, nicht ins Wasser zu fallen. | TED | وحاولنا ان لا نسقط في المياه |
Wir haben versucht, das auszunutzen, so gut es geht, und wir haben versucht, eine große Menge Daten ins System zu bekommen. | TED | في الحقيقة لقد استخدمنا كروت الرسوم الى الحد الاقصى وحاولنا استخراج كماً هائلاً من المعلومات وادخلناها على النظام |
Wir haben versucht die Third Avenue darzustellen. | TED | وحاولنا استخدامها لعمل تصور للشارع الثالث. |
Alles wendet sich so, wie es will, und wir rennen hinterher und versuchen mitzukommen. | Open Subtitles | كل شيء سار بالشكل الذي... تركنا كل ماجرى خلفنا وحاولنا الحفاظ على علاقتنا |
Also, wir machten diese enorme Umfrage mit vielen Verkehrsbetrieben und versuchten herauszufinden, wer sich veränderte und wohin sie verschwanden. | TED | حسنا، قمنا بأخذ آراء الكثيرين في خدمات السفريات وحاولنا فهم من الذي تغير وأين ذهبوا؟ |
Wir sahen unseren ersten Eingebohrenen und versuchten ihn für das Studium zu fangen. | Open Subtitles | رأينا أول سكان الأصليين وحاولنا الأمساك به للدراسات. |
Also öffneten wir seine Brust und versuchten die Blutung zu tamponieren... und an die Quelle zu kommen. | Open Subtitles | لذا قمنا بفتح صدره وحاولنا إيقاف النزيف والعثور على المصدر. |
Wir brachten sie her und versuchten, ihr zu helfen. | Open Subtitles | لقد أحضرناها وحاولنا مساعدتها، ولكن كان الوقت قد تأخر كثيراً |
Erinnerst du dich, als Mickey Slattery uns Waisen-Bastarde nannte und wir versuchten, ihn vom Dach zu werfen? | Open Subtitles | تذكرين حينما دعانا (ميكي سلاتري) باليتيمتين الوغدتين وحاولنا أن نلقيه من على السطح؟ |
Ich holte ein paar Heiler und wir versuchten, sie zu läutern. | Open Subtitles | "لذا جلبت مداويين وحاولنا تطهيرها" |
"Wir konnten Wakita's derzeitigen Aufenthaltsort ausfindig machen und haben versucht ein Interview mit ihr zu bekommen." | Open Subtitles | وجدنا عنوان واكيتا وحاولنا أن نجري مقابلة معها |
Ich meine, es war nach der Anhörung und wir haben versucht das Sozialamt zu erreichen. | Open Subtitles | أعني ، كان بعد جلسة الإستماع وحاولنا الإتصال على الخدمات الإجتماعية |
Sein Herz hat aufgehört zu schlagen, wir haben versucht in wiederzubeleben. | Open Subtitles | أنا آسف للغاية. قلبه توقف، وحاولنا إنعاشه، |
Und wir haben versucht, uns so zu benehmen, als ob es uns nicht interessiert, dass wir Freunde sind | Open Subtitles | وحاولنا تمثيل أننا لانهتم بأننا أصدقاء |
Dann spielten wir das Spiel "Menschlicher Knoten", wo sich alle an den Händen halten und versuchen, den Knoten aufzulösen, ohne loszulassen. | Open Subtitles | ثم لعبنا لعبة تسمى "العقدة البشرية" حيث إضطرينا جميعاً لمسك الأيادي وحاولنا ربط الربطه بدون أن نترك أيادينا |