"وحدها في" - Translation from Arabic to German

    • allein in
        
    • im Dunkeln allein
        
    Und es ist nicht gerade einfach für ein Mädchen allein in dieser Stadt. Open Subtitles ومن الصعب جدا على الفتاة أن تبقى وحدها في هذه المدينة.
    Weil Sie mit Ihnen allein in der Wahrheit sein möchte. Open Subtitles لماذا؟ لأنها تريد أن تصاحبك وحدها في كبد الحقيقة.
    Sie war allein in der Kanalisation, fiel in einen Abwasserkanal. Open Subtitles لقد بقيت وحدها في البالوعات واستنزفت جهدها هٌناك حين سقطت في الماء
    All die Zeit, gefangen und allein in Freyas Anhänger, konnte ich darüber nachdenken, was im Laufe eines Jahrtausends aus uns geworden ist. Open Subtitles كل هذا الوقت محاصرين وحدها في قلادة فريا، وكنت قادرا على التفكير على ما اصبحنا أكثر من ألف عام.
    Sie ließen sie im Dunkeln allein? Open Subtitles تركتها تخرج وحدها في هذه المنطقة المهجورة
    Du verurteilst sie, weil sie als Frau allein in einer Bar sitzt? Open Subtitles تحكمين عليها لجلوسها وحدها في حانة ؟
    Sie trauert und will nicht allein in Charlottetown sein, Open Subtitles إنها حزينة لذا لا ترغب في البقاء وحدها في "شارلوت تاون"
    Edith allein in der Stadt. Was sie wohl treiben wird? Open Subtitles (إديث) وحدها في المدينة ماذا ستحقق؟
    Madame Diane Masson, eine Witwe, die ihre Tochter Charlotte allein in Sainte Hyacinthe groß gezogen hat, bis Antony Lemaire sie ihr entrissen hat. Open Subtitles والدة الضحيّة الثالثة، السيّدة (ديان ماسون) أرملة ربّت ابنتها (تشارلوت) وحدها في "سانت هياسينث"... حتّى دمّر (أنتوني لومير) حياتها...
    Ich sagte Ihnen, das Kind nie im Dunkeln allein zu lassen. Open Subtitles ألم آمركِ بعدم تركها وحدها في الظلام ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more