"وحظاً" - Translation from Arabic to German

    • und viel
        
    • Viel Glück
        
    Ok, ich wünsche dir ein tolles Leben und viel Glück mit deinem neuen Freund. Open Subtitles فلتخبرني الآن حسن ، أتمنى لك حياة سعيدة وحظاً طيباً مع صديقك الجديد
    Nehmen Sie Ihre Ausrüstung auf und viel Glück! Open Subtitles التقطوا معداتكم الموجودة بالخارج وحظاً موفقاً
    Keiner muss zu Schaden kommen. und viel Glück bei der Jagd! Open Subtitles لا يجب أن يتعرض أحدكم للإذى أو الجرح وحظاً موفقاً في الصيد.
    Ich gehe und suche meine goldene Zukunft. Auf Wiedersehen und viel... Open Subtitles إنى راحل كى أعثر على مستقبلى الذهبىّ، أيها القائد، لذا إلى اللقاء وحظاً...
    Begib dich auf den landlosen Breitengrad. Viel Glück. Open Subtitles إذهب إلى تلك البقعة القاحلة، وحظاً سعيداً.
    Nun gut. Schönen Tag noch. und viel Glück. Open Subtitles حسناً إذاً طاب يومك وحظاً موفقاً
    und viel Glück Eljida auf eigene Faust zu finden. Open Subtitles وحظاً موفقاً في أيجاد ال "الجيدا" بمفردك
    Schwarz ist weiß, lass dich nicht von deinen Gefühlen leiten und viel Glück. Open Subtitles الرأس أصبح عقب والأسود أصبح أبيض ولا تسمح لنفسك بالغوص في العاطفة وحظاً موفق ...
    Auf Wiedersehen und viel Glück. Open Subtitles إلى اللقاء وحظاً سعيداً.
    Verstanden. und viel Glück. Open Subtitles إنسخ هذا وحظاً سعيداً.
    - und viel Glück in Las Vegas. Open Subtitles - وحظاً موفقاً في " لاس فيغاس "
    Los geht's und viel Glück. Open Subtitles ابدؤوا العمل، وحظاً موفقاً
    und viel Glück beim wieder rauskommen. Open Subtitles وحظاً سعيداً لخروجك من هنا
    Nun, auf geht's und viel Glück. Open Subtitles بإمكانك الذهاب، وحظاً موفقاً
    und viel Glück am Wahltag. Open Subtitles وحظاً موفقاً في الانتخابات
    und viel Glück. Open Subtitles وحظاً طيباً هناك
    Wiedersehen, Mrs. Bird, und viel Glück. Open Subtitles وداعاً، سيدة "بيرد"، وحظاً سعيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more