allein auf einem Plastikteller... tot und halbrot. | Open Subtitles | وحيدة على صحن بلاستيكي مثير للشفقة ميتة ونصف مطهوة |
Wie es einem geht, dessen Herz gebrochen wurde und der allein endet. | Open Subtitles | بخير قدر المستطاع بالرغم من أن قلبي محطم و سأموت وحيدة على الأغلب |
Ich bin lieber allein als unglücklich. | Open Subtitles | أفضل أن أكون وحيدة على أن أكون مع الرجل الخطأ |
Und dich wollte ich dabei haben, weil du allein bist. Wahrscheinlich das erste Mal in deinem Leben. | Open Subtitles | ووددت مجيئك معنا لأنّك وحيدة على الأرجح لأوّل مرّة في حياتك. |
Was macht dir Angst? Ich stand allein auf dem Rasen und suchte nach etwas, ich ging auf die Kirche zu, | Open Subtitles | وقفت وحيدة على الخضرة أبحث عن شيئاً ما |
Ich gebe drei Wochenlöhne für eine halbe Einbett-Wohnung von der Größe eines Geräteschuppens aus, und ich sitze allein an der Bar mit einem Drink, das schon eine Stunde hier steht. | Open Subtitles | لقد قضيت ثلاثة أسابيع لأجد منزلاً يتكون من نصف غرفة بحجم علبة صغيرة, وأنا أجلس هنا وحيدة على البار مع كأسٍ أعد لي منذ ساعة. |
Na ja... Ich werde gar nicht allein sein. | Open Subtitles | حسناً، لن اكون وحيدة على اي حال |
Ich marschierte allein, | TED | كنت وحيدة على اسير على قدمي |
Ich bin überhaupt nicht allein. | Open Subtitles | لست وحيدة على الإطلاق. |