"وخلافه" - Translation from Arabic to German

    • und
        
    Saft, Kaffee und ausgewählte Leckereien stehen auf dem Teewagen. Open Subtitles يوجد عصير وقهوة وخلافه على الطاولة المتحركة هناك
    Niemals. Du hast ein interessantes Innenleben, so mit den Gedichten und was weiß ich. Open Subtitles أبداً من الواضح أن لديكَ حياة داخلية غنية ، من قصائد وخلافه
    Haben versucht daran zu denken, dass wir das 21. Jahrhundert haben und was erwartet wird. Open Subtitles ..محاولين مواكبة القرن الواحد والعشرون وخلافه
    Gebete, Taufen und Dinge für die, die den Retter annehmen möchten. Open Subtitles صلوات وتعميد وخلافه لأي شخص يريد قبول مخلصنا.
    Aber du, liebe Schwester, brauchst eine Lektion darin, was und was du mir nicht nehmen kannst. Open Subtitles لكنّك يا أختي العزيزة بحاجة لتعلُّم درس عمّا يسعك أخذه منّي وخلافه.
    Sie wissen schon, auf Missionen und so. Open Subtitles انت تعرف, المهام وخلافه.
    Mr. Fleming wollte Ihnen persönlich sagen, wie sehr er alles schätzt,... was Sie hier unten mit der Dockarbeiter- Gewerkschaft und so weiter erreichen. Open Subtitles لقد أراد السيد (فليمينغ) أن يتواجد هنا ليخبرك كم يقدر كل ما تفعله هنا.. -مع اتحاد عمال حوض السفن وخلافه
    Nich'? Sind ja auch auf den selben Rockerprügel geritten und so. Open Subtitles كنا نمتطي نفس القضيب وخلافه
    Sonmanto hat eine ganze Menge Bankschließfächer und benutzt sie hauptsächlich als Zweitlagerstätte für ausstehende Patente, Verträge und dergleichen. Open Subtitles سونمانتو) تمتلك عدداً من الصناديق الآمنة) وتستخدمهم لحفظ نسخ من الاختراعات المؤجلة، الاتفاقيات، وخلافه
    Mein Captain denkt, wir sollten eingreifen, zumal meine Mum Floyd kennt, und vielleicht gewinnt die Vernunft die Oberhand et cetera, du hast ja letztes Mal gesehen, wie das ausging, hm? Open Subtitles يظن قائدي أن عليّ التدخل وأرى مدى معرفة أمي لـ(فلويد) وربما يمكن تهدئة الأوضاع وخلافه والذي، كما تعلم قد رأيت أين انتهى في آخر مرة؟
    Fotos und Ähnliches. Open Subtitles صور وخلافه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more