"وددتُ" - Translation from Arabic to German

    • ich wollte
        
    • wollte ich
        
    • wollte nur
        
    Ja, hier ist alles in Ordnung. Ähm... ich wollte nur deine Stimme hören. Open Subtitles أجل، كل شيء على ما يُرام، إنّما وددتُ سماع صوتك لا أكثر.
    Ich weiß, es ist spät. ich wollte nur deine Stimme hören. Open Subtitles أعلم أنّ الوقت متأخّر، إنّما وددتُ سماع صوتك
    ich wollte das nur fühlen, nur für eine Minute. Open Subtitles وددتُ أنّ أشعر بذلك الأحساس و حسب، لمجرّد دقيقة.
    Schon als Jugendlicher wollte ich Psychologe werden und ich verfolgte dieses Ziel jahrelang. TED وددتُ أن أكون طبيبًا نفسيًا منذ أن صرت يافعًا، وأمضيت سنين سعيًا وراء هذا الهدف.
    Vielleicht wollte ich mit dem weltbesten Lügenexperten spielen. Open Subtitles ربما وددتُ اللّعب مع، أفضل خبير كذب بالعالم.
    Ich sagte Ihnen, dass ich wollte, dass es vorbei ist. ich wollte, dass sie bekommt, was sie verdient. Open Subtitles قد أخبرتكَ ، وددتُ أنّ ينتهي كلّ ذلك، وددتها أنّ تنال ما تستحق.
    ich wollte mich nur noch mal vergewissern, dass du dir die Sache mit deiner Seele nicht anders überlegt hast. Open Subtitles وددتُ التيقّن بماذا يفكر عقلكَ و حسب. أتعلم، ليس لم تتراجع عن أسترجاع روحكَ.
    Aber ich wollte dich nur wissen lassen, ... wie leid mir das alles tut. Open Subtitles لم تتسنّ لنا فرصة للحديث ولكنّي وددتُ أن أخبركَ بمدى أسفي بشأن كلّ شيء
    ich wollte auf die SMS mit einem Anruf antworten. Nur falls du mich wiedersehen willst. Open Subtitles وددتُ أن أردّ على تلك الرسالة بمكالة هاتفية لكي أعرف، إن كنتِ تريدين الخروج ثانيةً
    ich wollte da sein, wo ich Freunde finde und eine Familie gründen kann. Open Subtitles وددتُ أنّ يكون ليّ وجود، بحيث يكون ليّ أصدقاء، و يتسنى لي تكوين عائلة
    Sie war ein ungeklärtes Detail. ich wollte alles unter Kontrolle haben. Open Subtitles لقد مثلت عقبة في إتمامي عملية الهرب في حين أنّي وددتُ أنّ يتم هربي بإحكام
    ich wollte geliebt werden, weil ich groß war. Open Subtitles وددتُ فى أنّ أكون محبوباً وقدّكانهذارائعاً..
    ich wollte dir eine sichere Welt hinterlassen und habe versagt. Open Subtitles وددتُ أن أترك العالم آمناً لك ، لكنّي فشلتُ
    Und wie konntest du hier rein? Ich weiß nicht, ich, äh, ich wollte mich verabschieden und war auf einmal hier. Open Subtitles لا أدري، وددتُ المجيء لوداعكَ ووجدتُ نفسي هنا وحسب.
    Darüber wollte ich mir dir reden. Denkst du nicht, dass es ist ein bisschen zu teuer ist? Open Subtitles أجل، إنّي وددتُ التحدث معكَ بهذا الشأن، ألا تظن أنّه باهظ بعض الشيء؟
    Und deshalb wollte ich nur daran erinnern, dass es heute Abend um 19:00 Uhr eine Kerzenlicht- mahnwache in der Innenstadt geben wird. Open Subtitles ولذا وددتُ فقط أن أذكّر الجميع أنه ثمّة وقفة توديعيّة بالشّموع بمركز المدينة الليلة بتمام السّابعة.
    Das wollte ich auch, mein Sohn, aber es ging leider nicht. Open Subtitles ‫وددتُ أيضًا أن أشاهد المبارة معك يا بني. ‫لكن كان مستحيل.
    Als ich jünger war, wollte ich Ärztin werden. Open Subtitles ،عندما كنتُ شابة وددتُ أن أكون طبيبة
    Deshalb wollte ich Sie treffen. Open Subtitles لهذا السبب وددتُ لقاءكِ
    Glaub mir, Bella, das wollte ich sein. Open Subtitles صدقيني، وددتُ لو كنتُ ميته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more