Ich wollte nur, dass wir uns über unsere Beweggründe im Klaren sind. | Open Subtitles | أيضاً، وددت أن نكون واضحين الحافز سوياً فحسب. |
Sie wird jetzt abgefertigt. Ich wollte nur nach dir sehen. | Open Subtitles | يُجرون لها إجراءات الإفراج الآن، إنّما وددت أن أطمئن عليك. |
Ich weiß, du kennst mich nicht. Ich wollte nur sagen, dass mir das mit deinem Onkel leid tut. | Open Subtitles | مرحبًا، أعلم أنّك لا تعرفينني، وددت أن أعرب عن أسفي لمصاب عمّك. |
Ich wollte mich entschuldigen, sollte ich zu aggressiv rübergekommen sein. | Open Subtitles | وددت أن أعتذر من تعاملي كشخصٍ عدوانيّ. |
Ich wollte mich... nur bedanken. | Open Subtitles | وددت أن أشكرك فحسب. |
Nein, du wolltest wissen, ob es für sie möglich war, in einer der anderen Gefängniswelten zu existieren. | Open Subtitles | كلّا، بل إنّك وددت أن تعلم ما إذا كان هناك عالم سجنيّ آخر. |
Ich wollte nur schauen, ob du irgendetwas brauchst. | Open Subtitles | وددت أن أسألك إذا كنت بحاجة لأيّ شيء فحسب. |
Ich wollte nur sagen, Gratulation zu dem Cryptococcus Befund. | Open Subtitles | وددت أن ابلغك تهانيي - على العثور على العدوى |
Ich wollte nur, dass es perfekt ist, weißt du? - Ich wollte nur... | Open Subtitles | إنّما وددت أن تكون تلك اللحظات مثاليّة، وددت أن... |
Ich wollte nur toll wirken vor ihr. | Open Subtitles | وددت أن أبدو رائعة أمامها فحسب. |
Ich wollte nur sehen, ob du zurück bist und es dir gut geht. | Open Subtitles | وددت أن أطمئن على سلامة عودتك |
Ich wollte mich bei dir für alles bedanken. | Open Subtitles | وددت أن أشكرك على كل شيء. |
Ich wollte mich bedanken. | Open Subtitles | وددت أن اشكرك |
Und ich mag übrigens Gänseblümchen, falls du mir Blumen schenken wolltest. | Open Subtitles | بالـ 8، وإنّي بالمناسبة أحب أزهار الؤلؤ، تحسبًا ما إذا وددت أن تقدّم لي ورودًا. |
Du wolltest nur uns alle lieben. | Open Subtitles | إنّك وددت أن تحبّينا جميعًا فحسب. |
Du wolltest mit ihr zusammen sein. | Open Subtitles | أنتَ وددت أن تكون معها. |