"وددت أن" - Translation from Arabic to German

    • Ich wollte nur
        
    • Ich wollte mich
        
    • wolltest
        
    Ich wollte nur, dass wir uns über unsere Beweggründe im Klaren sind. Open Subtitles أيضاً، وددت أن نكون واضحين الحافز سوياً فحسب.
    Sie wird jetzt abgefertigt. Ich wollte nur nach dir sehen. Open Subtitles يُجرون لها إجراءات الإفراج الآن، إنّما وددت أن أطمئن عليك.
    Ich weiß, du kennst mich nicht. Ich wollte nur sagen, dass mir das mit deinem Onkel leid tut. Open Subtitles مرحبًا، أعلم أنّك لا تعرفينني، وددت أن أعرب عن أسفي لمصاب عمّك.
    Ich wollte mich entschuldigen, sollte ich zu aggressiv rübergekommen sein. Open Subtitles وددت أن أعتذر من تعاملي كشخصٍ عدوانيّ.
    Ich wollte mich... nur bedanken. Open Subtitles وددت أن أشكرك فحسب.
    Nein, du wolltest wissen, ob es für sie möglich war, in einer der anderen Gefängniswelten zu existieren. Open Subtitles كلّا، بل إنّك وددت أن تعلم ما إذا كان هناك عالم سجنيّ آخر.
    Ich wollte nur schauen, ob du irgendetwas brauchst. Open Subtitles وددت أن أسألك إذا كنت بحاجة لأيّ شيء فحسب.
    Ich wollte nur sagen, Gratulation zu dem Cryptococcus Befund. Open Subtitles وددت أن ابلغك تهانيي - على العثور على العدوى
    Ich wollte nur, dass es perfekt ist, weißt du? - Ich wollte nur... Open Subtitles إنّما وددت أن تكون تلك اللحظات مثاليّة، وددت أن...
    Ich wollte nur toll wirken vor ihr. Open Subtitles وددت أن أبدو رائعة أمامها فحسب.
    Ich wollte nur sehen, ob du zurück bist und es dir gut geht. Open Subtitles وددت أن أطمئن على سلامة عودتك
    Ich wollte mich bei dir für alles bedanken. Open Subtitles وددت أن أشكرك على كل شيء.
    Ich wollte mich bedanken. Open Subtitles وددت أن اشكرك
    Und ich mag übrigens Gänseblümchen, falls du mir Blumen schenken wolltest. Open Subtitles بالـ 8، وإنّي بالمناسبة أحب أزهار الؤلؤ، تحسبًا ما إذا وددت أن تقدّم لي ورودًا.
    Du wolltest nur uns alle lieben. Open Subtitles إنّك وددت أن تحبّينا جميعًا فحسب.
    Du wolltest mit ihr zusammen sein. Open Subtitles أنتَ وددت أن تكون معها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more