Oh, ja... Doch, mein riesiger Freund, ich tat es und lass mich dir sagen: | Open Subtitles | أوه, نعم صديقي العملاق فعلت, ودعني أخبرك ذلك |
Also bleib locker und lass mich das tun, was ich am besten kann. | Open Subtitles | اذا فقط اهدأ . ودعني اقوم بالعمل على احسن وجه |
Gehe mal spazieren, mit Deinen überverheilten Beinen, und lass mich über unsere Beziehung nachdenken. | Open Subtitles | تمشَّى بقدميك السليمتين، ودعني أفكر بهذه العلاقة. |
-Los, erzählen Sie schon den Witz. -Ruhe. Lassen Sie mich. | Open Subtitles | ـ هيا ، قومي بإلقائها بشكل سريع ـ إسكت ودعني أخرجها |
Schlösser, Apartments, Juwelen. Nennen Sie mir ihren Preis und Lassen Sie mich raus. | Open Subtitles | القلاع، والشقق، والمجوهرات أطلب قيمتك ودعني أخرج. |
Laß mich die Tür öffnen, den Teller abstellen und wieder gehen. | Open Subtitles | ودعني افتح الباب لأضع الطعام لك ثم سأرحل |
Sie halten verhalten sich ruhig Und lassen mich mit der örtlichen Polizei reden, in Ordnung? | Open Subtitles | أنت توارى عن الأنظار ودعني أتعامل مع وكالات تطبيق القانون المحليّة، حسناً؟ |
Wenn du die zündest, sind wir alle tot. Jetzt halt die Klappe und lass mich nachdenken. | Open Subtitles | تراجع ، إذا أستخدمت هذه سنموت جميعاً تراجع وحسب ودعني أفكر للحظة |
und lass mich mal versuchen. Bevor ich meine Meinung ändere und dich vor Gericht stelle. | Open Subtitles | ودعني أجرب قبل أن أغير رأي، وأعتبره تحريض. |
und lass mich mal versuchen. Bevor ich meine Meinung ändere und dich vor Gericht stelle. | Open Subtitles | ودعني أجرب قبل أن أغير رأي، وأعتبره تحريض. |
Steck deine Energie und deinen Optimismus wieder in die Agentur... und lass mich gehen. | Open Subtitles | ستكرس تلك الطاقة المتفائلة مجددًا للعمل، ودعني أذهب لهناك. |
Ich habe von dem gekostet, was sie zu bieten hat, und lass mich dir sagen, sie ist vorzüglich. | Open Subtitles | لقد تذوّقت الحميميّة معها ودعني أخبرك، إنّها بديعة |
Der Punkt ist, hör auf, deinen Unsinn zu verbreiten und lass mich weiter meine Bestandsliste prüfen. | Open Subtitles | بيت القصيد هو: كف عن ترديد ترهاتك هذه ودعني أستكمل التحقق من معداتي |
Sag, dass du mir nie vergeben wirst, und lass mich mein beschissenes Leben weiter leben. | Open Subtitles | قل إنك لن تسامحني أبداً ودعني أعيش حياتي |
Sei einfach still und lass mich das genießen. | Open Subtitles | ما بال هذه المحاضرة؟ اصمت ودعني أستمتع بهذا. |
Halt das Auto an und lass mich raus oder fahr mich zurück. | Open Subtitles | فقط أوقف السيارة ودعني أنزل أو عد من حيث أتينا |
Steigen Sie ein und Lassen Sie mich tun, was ich gut kann. | Open Subtitles | إركب السيارة ودعني أفعل ما أعرف كيف أفعله. |
Also bitte widerstehen Sie der Versuchung, etwas Dummes zu tun, wie mir im Weg zu stehen. Lassen Sie mich meinen Job tun. | Open Subtitles | لذا أرجوك، قاوم إغراء فعل أيّ شيءٍ غبيّ، مثل إعتراض طريقي، ودعني أقوم بعملي. |
Und Dwayne, Lassen Sie mich Ihnen zu ihrer kürzlichen Verlobung gratulieren. | Open Subtitles | ودعني أهنئك يا "دوين" على خطوبتك المؤخرة. |
Alles was du tun mußt, ist nach Hause gehen und schlafen. Laß mich tun, was ich tue. | Open Subtitles | وما عليك إلاّ العودة إلى المنزل والنوم ودعني أقوم بعملي |