"ودعني" - Traduction Arabe en Allemand

    • und lass mich
        
    • Lassen Sie mich
        
    • Laß mich
        
    • Und lassen
        
    • lassen mich
        
    Oh, ja... Doch, mein riesiger Freund, ich tat es und lass mich dir sagen: Open Subtitles أوه, نعم صديقي العملاق فعلت, ودعني أخبرك ذلك
    Also bleib locker und lass mich das tun, was ich am besten kann. Open Subtitles اذا فقط اهدأ . ودعني اقوم بالعمل على احسن وجه
    Gehe mal spazieren, mit Deinen überverheilten Beinen, und lass mich über unsere Beziehung nachdenken. Open Subtitles تمشَّى بقدميك السليمتين، ودعني أفكر بهذه العلاقة.
    -Los, erzählen Sie schon den Witz. -Ruhe. Lassen Sie mich. Open Subtitles ـ هيا ، قومي بإلقائها بشكل سريع ـ إسكت ودعني أخرجها
    Schlösser, Apartments, Juwelen. Nennen Sie mir ihren Preis und Lassen Sie mich raus. Open Subtitles القلاع، والشقق، والمجوهرات أطلب قيمتك ودعني أخرج.
    Laß mich die Tür öffnen, den Teller abstellen und wieder gehen. Open Subtitles ودعني افتح الباب لأضع الطعام لك ثم سأرحل
    Sie halten verhalten sich ruhig Und lassen mich mit der örtlichen Polizei reden, in Ordnung? Open Subtitles أنت توارى عن الأنظار ودعني أتعامل مع وكالات تطبيق القانون المحليّة، حسناً؟
    Wenn du die zündest, sind wir alle tot. Jetzt halt die Klappe und lass mich nachdenken. Open Subtitles تراجع ، إذا أستخدمت هذه سنموت جميعاً تراجع وحسب ودعني أفكر للحظة
    und lass mich mal versuchen. Bevor ich meine Meinung ändere und dich vor Gericht stelle. Open Subtitles ودعني أجرب قبل أن أغير رأي، وأعتبره تحريض.
    und lass mich mal versuchen. Bevor ich meine Meinung ändere und dich vor Gericht stelle. Open Subtitles ودعني أجرب قبل أن أغير رأي، وأعتبره تحريض.
    Steck deine Energie und deinen Optimismus wieder in die Agentur... und lass mich gehen. Open Subtitles ستكرس تلك الطاقة المتفائلة مجددًا للعمل، ودعني أذهب لهناك.
    Ich habe von dem gekostet, was sie zu bieten hat, und lass mich dir sagen, sie ist vorzüglich. Open Subtitles لقد تذوّقت الحميميّة معها ودعني أخبرك، إنّها بديعة
    Der Punkt ist, hör auf, deinen Unsinn zu verbreiten und lass mich weiter meine Bestandsliste prüfen. Open Subtitles بيت القصيد هو: كف عن ترديد ترهاتك هذه ودعني أستكمل التحقق من معداتي
    Sag, dass du mir nie vergeben wirst, und lass mich mein beschissenes Leben weiter leben. Open Subtitles قل إنك لن تسامحني أبداً ودعني أعيش حياتي
    Sei einfach still und lass mich das genießen. Open Subtitles ما بال هذه المحاضرة؟ اصمت ودعني أستمتع بهذا.
    Halt das Auto an und lass mich raus oder fahr mich zurück. Open Subtitles فقط أوقف السيارة ودعني أنزل أو عد من حيث أتينا
    Steigen Sie ein und Lassen Sie mich tun, was ich gut kann. Open Subtitles إركب السيارة ودعني أفعل ما أعرف كيف أفعله.
    Also bitte widerstehen Sie der Versuchung, etwas Dummes zu tun, wie mir im Weg zu stehen. Lassen Sie mich meinen Job tun. Open Subtitles لذا أرجوك، قاوم إغراء فعل أيّ شيءٍ غبيّ، مثل إعتراض طريقي، ودعني أقوم بعملي.
    Und Dwayne, Lassen Sie mich Ihnen zu ihrer kürzlichen Verlobung gratulieren. Open Subtitles ودعني أهنئك يا "دوين" على خطوبتك المؤخرة.
    Alles was du tun mußt, ist nach Hause gehen und schlafen. Laß mich tun, was ich tue. Open Subtitles وما عليك إلاّ العودة إلى المنزل والنوم ودعني أقوم بعملي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus