Wir wissen, dass das Gehirn stirbt, aber Herz und Lungen weiterleben. | Open Subtitles | وأيضاً، نظن أن مخ الرجل قد مات وقلبه ورئتيه قد تواصل الضخ والتنفس وأنت تعرف هذا |
Ich fühlte sein Herz schlagen, seine Lungen nach Luft ringen... und seine Lippen an meinem Rücken, als er Gott bat, ihn leben zu lassen. | Open Subtitles | كنت أشعر بقلبه ينبض ورئتيه تكافحان لأجل الهواء.. وشفتاه تتحركان خلفي بينما يدعو الرب أن يبقى حياً |
Es ist zu spät für das. Es ist schon in seiner Leber und in seinen Lungen. | Open Subtitles | لقد فات أوان ذلك فالبكتريا في كبده ورئتيه |
Sein Herz und seine Lunge werden Fahrt aufnehmen. | TED | وقد بدأ قلبه ورئتيه يتسارعان في العمل |
Du hast seine Rippen gebrochen. Hört sich an, als wäre seine Lunge platt. | Open Subtitles | لقد كسرتِ أضلاعه ورئتيه قد تضررتا |
Lilafarbende Artischocken... angerichtet mit der Leber, den Lungen und dem Herzen eines Osterlamms. | Open Subtitles | خرشوف بنفسجي يقدم مع كبد الحمل الربيعي ورئتيه وقلبه |
Und wenn er am Ende noch etwas fühlte, fühlte er sicher, wie der Speer durch sein Herz und seine Lungen gebohrt wurde. | Open Subtitles | وإذا كان في مقدروه أن يشعر بأي شيء بعد كل هذا فسوف يشعر بطعنة الحربة بين ضلوعه حتى تخترق قلبه ورئتيه |
Er hatte unterentwickelte Lungen... | Open Subtitles | قلبه ورئتيه مازالت لا وضعت بشكل جيد، و - حقا؟ - نعم، |
Und seine Lunge ist wie Schweizer Käse. | Open Subtitles | ورئتيه كالجبن السويسري |
Husten könnte das Goodpasture-Syndrom sein. Befällt Nieren und Lunge. | Open Subtitles | السعال قد يعني متلازمة (غود باستشر) وهي تؤثّر على كليتيه ورئتيه |