"وراء الستار" - Translation from Arabic to German

    • hinter dem Vorhang
        
    • hinterm Vorhang
        
    • hinter den Vorhang
        
    • hinter die Kulissen
        
    • hinter den Kulissen
        
    Und die Mächte hinter dem Vorhang wollen, dass es so weitergeht. Open Subtitles والرجال وراء الستار يريدون أن يبقوا الناس على حالهم هذا
    Jetzt müssen wir sie nur noch dazu bringen uns den Kerl hinter dem Vorhang zu zeigen. Open Subtitles في هذه الأونه يجب أن نعرف ما وراء الستار
    - hinter dem Vorhang. Open Subtitles -في الجزء الخلفي من المقصورة وراء الستار
    Das ist wie das Land von Oz, und ich stehe hinterm Vorhang und bewege die Hebel und sorge für Zufriedenheit und Sicherheit. Open Subtitles هذة مدينة الزمرد وانا الرجل وراء الستار احرك العتلات واجعل الجميع سعيد وامن
    Sieh einer an, wer da hinterm Vorhang war. Open Subtitles حان الوقت لكي تخرجي من وراء الستار آن الأوان -
    Okay, hier ist ein kleiner Blick hinter den Vorhang. Open Subtitles اتفقنا، هنا نظرة صغيرة خاطفة وراء الستار.
    Wir boten ihm einen Blick hinter die Kulissen an und eine Chance, der elenden Plackerei zu entgehen. Open Subtitles لقد عرضنا عليه نظرة خاطفة وراء الستار .فرصة ليجرب الحياة الأبدية هل تعرف مالذي فعله ؟
    Du, sieh hinter dem Vorhang nach... stell sicher, dass niemand Scheiße baut. Open Subtitles فتش ما وراء الستار .. تأكد ان لا احد
    Ist das nicht so, "Personen hinter dem Vorhang"? Open Subtitles ليس هذا صحيح، 'الأشخاص وراء الستار
    Wie bei Der Zauberer von Oz ist er der Mann hinter dem Vorhang. Open Subtitles rlm; ‏‏فكروا في فيلم "ويزرد أوف أوز"، rlm; ‏إنه من يقف وراء الستار.
    Detective Gordon ist hinter dem Vorhang. Lasst uns loslegen, oder? Open Subtitles المحقق (غوردن) وراء الستار دعونا نبدأ ؟
    Wir alle blickten hinter den Vorhang. Open Subtitles بني، لقد كنا جميعاً وراء الستار.
    Ein Blick hinter die Kulissen. Open Subtitles إنني أتلصص من وراء الستار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more