"وراء هذه" - Translation from Arabic to German

    • Hinter diesen
        
    • hinter diesem
        
    • hinter dieser
        
    • für diese
        
    • hinter den
        
    • jenseits
        
    • hinter der
        
    Sie stimmen alle mit den 42 Punkten überein, aber die Konzepte Hinter diesen Linien sind vollkommen unterschiedlich. TED جميعا يتوافقوا مع 42 نقطة، لكن الأفكار الكامنة وراء هذه التوجهات تختلف بشكل كبير
    Der Großteil der Wissenschaft Hinter diesen Zahlen, diesen potentiellen Zielen, basiert auf Studien, die auf dem Festland durchgeführt wurden. TED الكثير من العلم وراء هذه الأرقام، تلك الأهداف المحتملة، واستناداً إلى دراسات على الأرض.
    Der Schaltkasten ist hinter diesem Schrank, der am Boden festgeschraubt ist. Open Subtitles إنّ صندوق التوصيل وراء هذه الوزارة، الذي يثبّت إلى الأرضية.
    Die Antriebe hinter diesem Prozess sind unterschiedlich und kompliziert, aber Altern wird am Ende durch Zellsterben und Funktionsstörung bestimmt. TED إن العوامل المحرّكة وراء هذه العملية متنوعة ومعقدة، ولكن الشيخوخة هي في نهاية المطاف ناجمة عن موت الخلايا وخللها.
    hinter dieser Hand ist eine Welt aus Vaseline. TED فيما وراء هذه اليد يوجد عالم من الفازلين.
    Schauen wir uns an, woraus diese Medikamente bestehen, was an ihnen anders ist und was der Grund für diese aufkommende Flut an neuen und spannenden Mitteln ist. TED دعونا نخوض كشف غمار ماهيةِ هذه الأدوية الجديدة، ومدى اختلافها، والسبب وراء هذه الموجة القادمة من الأدوية الحديثة والمثيرة.
    hinter den Schlagzeilen über diese Gebäude verbirgt sich das Schicksal der Bauarbeiter, oft Arbeitsverpflichtete. TED وراء العناوين الرئيسية التي تكمن وراء هذه المبان يقبع مصير عُمّال البناء بالسخرة.
    Aber wer immer Hinter diesen Verbrechen steckt, eines ist sicher: Open Subtitles ولكن مهما كان من وراء هذه الجرائم المؤكد هو
    Hinter diesen Verbrechen könnte auch ein krankes Hirn stecken. Open Subtitles يمكن أن يكون هناك عقلاً مختلاً وراء هذه الجرائم
    Und wie du weißt, haben Hinter diesen Mauern viele einen schwachen Charakter. Open Subtitles حتى أنه يمكنك القول، هناك العديد مِنْ الناسِ الضعفاءِ وراء هذه الحيطانِ.
    Du machtest diese, verstecktest Dich hier, Hinter diesen Bäumen und schautest durch das Fenster des Erkers. Open Subtitles أخذت هذه الأشياء, مخبأة هنا وراء هذه الشجيرات, تنظر من خلال النافذة
    So lang wir Hinter diesen Mauern bleiben, kann uns niemand etwas anhaben. Open Subtitles طالما سنظل وراء هذه الجدران، لا يمكنهم لمسنا
    Ich nahm den Hörer ab... Er muss hinter diesem Vorhang vor- gekommen sein, um mich zu überfallen. Open Subtitles لا بد وأنه خرج من وراء هذه الستارة وهاجمني
    Deine Gedanken immer klar sein müssen... wenn du ausfindig machen willst die Schurken hinter diesem Komplott. Open Subtitles ذهنك صافي ... يجب أن يكون إن أردت أن تكشف الأشرار الحقيقيين وراء هذه المؤامرة
    Dann bist du also auch hinter diesem Nusswagen her? Open Subtitles إذًا، فأنتِ أيضًا تسعين وراء هذه العربة؟
    Ich suche diesen Willen zu teilen überall, in allem, und ich frage mich: Was ist die Absicht hinter dieser Architektur, diesem Produkt, diesem Restaurant oder dieser Speise? TED أنا أبحث عن النية بالمشاركة في كل شيء، وأسأل: ما هي النية من وراء هذه العمارة أو هذا المنتج أو هذا المطعم أو هذه الوجبة؟
    Unser Netzhautchip befindet sich hinter dieser Linse hier. TED رقاقة الشبكية التي قمنا بتصميمها مكانها وراء هذه العدسة هنا.
    Ich nehme an, dass du nur gelogen hast, um die Tatsache zu verbergen, dass du überhaupt erst hinter dieser ganzen Klage gestanden hast. Open Subtitles أعتقد أنك كنت تحاول إخفاء حقيقة أنك وراء هذه القضية منذ البداية
    Es war Behörden bis jetzt noch nicht möglich, die Ursachen für diese Überspannungen zu finden. Open Subtitles "مُؤسّسة الكهرباء ما زالت لمْ تُحدّد ما يقبع وراء هذه الاندفاعات الكهربائيّة."
    Aber hinter den Fassaden steckten Ausbeutung von Wanderarbeitern im großen Maßstab und massive Umsiedelungen von Tausenden von Menschen ermöglichten diese Projekte. TED ولكن وراء هذه الواجهات، اكتشاف عدد كبير من العمال المنتقلين، نزوح واسع النطاق لآلاف من الناس جعلت هذه المشاريع ممكنة.
    Und doch ist es tröstlich zu wissen, dass sie nun... jenseits dieses Jammertals ist. Open Subtitles إنه مريح بطريقة لمعرفة من أنها وراء هذه الكمية من الدموع
    Dieser sinnreiche Spiegelungsprojektor ist vermutlich hinter der Platte. Open Subtitles يجب أن يكون هذا سراب صعب العرض وراء هذه اللوحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more