Diese Polypen knospen und verzweigen sich fortwährend zu genetisch identischen Nachbarn. | TED | هذه الاورام تبرعم وتتفرع بشكل مستمر.. الى جيران متماثلة وراثيا. |
Dieser Mann, dieser verrückte Bauer, verwendet weder Pestizide noch Herbizide noch genetisch verändertes Saatgut. | TED | فعلمت ان هذا المزارع المجنون لا يستخدم المبيدات الحشرية ومبيدات الأعشاب ولا حتى البذور المعدلة وراثيا |
Das sind normale Zellen eines Säugetiers, die mit bioluminszenten Genen genetisch verändert wurden; diese stammen aus einer Tiefseequalle. | TED | هذه خلايا ثديات عادية تمت هندستها وراثيا بجينات ضيائية حيوية مأخوذة من السمك الهلامي من عمق المحيط. |
Wenn es was genetisches war, könnte es uns helfen. | Open Subtitles | ان كان السبب وراثيا قد يساعدنا ذلك لن يساعد |
Dies hier sind Zebrafische, deren Farben genetisch geplant wurden – es gibt sie in gelb, grün und rot – und die gibt es in bestimmten US-Bundesstaaten schon zu kaufen. | TED | هذا السمك الصغير المخطط قد تمت هندسته وراثيا. ليكون أصفر وأخضر وأحمر، وهي بالفعل متوفرة في بعض الولايات. |
Nicht nur können die genetischen Männchen sich mit anderen Männchen paaren, sie besitzen auch die Eigenschaft Eier zu legen, auch wenn sie genetisch männlich sind. | TED | وليس فقط ان هؤلاء الذكور يتزاوجوا مع ذكور اخرى, بل ان لهم القدرة على البيض في حين انهم وراثيا ذكور |
Biologen sollten die Freisetzung potentiell zerstörerischer, genetisch veränderter Krankheitserreger vermeiden. | TED | ويجب على علماء الأحياء تجنب إطلاق ما يمكن أن يكون مدمرا من مسببات الأمراض المعدلة وراثيا. |
Es gibt noch keine genetisch manipulierten Menschen, aber dies ist keine Science-Fiction mehr. | TED | وهكذا، فليس لدينا إلى اليوم بشر معدلين وراثيا ولكن ذلك لم يعد من قبيل الخيال العلمي. |
Wir können also die synthetische Biologie nutzen, um genetisch veränderte Pflanzen mitzunehmen. Doch was können wir noch tun? | TED | إذاً، يمكننا استعمال البيولوجيا التركيبية لأخذ نباتات مصممة وراثيا معنا، فما الذي يمكننا فعله أيضاً؟ |
Trotz ihrer besten Anstrengungen sind genetisch veränderte Nutzpflanzen die am schnellsten erfolgreiche landwirtschaftliche Innovation in der Geschichte. | TED | على الرغم من جهودهم فإن المحاصيل المعدلة وراثيا هي الأكثر سرعة فيما يخص الابتكارات الزراعية الناجحة في التاريخ. |
Deine Exzentrizitäten und deine Sehschwäche sind genetisch bedingt und bei vielen Bakers zu finden. | Open Subtitles | و لكني إعتقدت أني أبله غرابة أطوارك و ضعف نظرك قد ينتقل وراثيا ألي اي عدد من أسلاف عائله بيكر |
Stattdessen nehmen Sie den Samen eines gesunden Baumes und infizieren ihn mit einem Pilz, der... das Wurzelsystem genetisch verändert. | Open Subtitles | فالمقابل أنت تأخذ البذرة من شجرة بحالة جيدة وتصيبها بفطر الذي وراثيا يعدل نظامها الجذري |
Störungen wie Schizophrenie sind genetisch programmiert. | Open Subtitles | أو أن حالات مثل انفصام الشخصية هي مبرمجة وراثيا. |
Aber sie und ich wir sind genetisch empfänglich, um auf weinende Babys zu reagieren. | Open Subtitles | لكن أنا وأنتِ وراثيا جُبِلنا على الاستجابة للأطفال الذين يبكون. |
Eine vorläufige Autopsie bestätigt, dass wir es mit einem genetisch modifizierten Erregerstamms der Lungenpest zu tun haben. | Open Subtitles | أكدت النتائج الأولية للتشريح أننا نواجه سلالة معدلة وراثيا من الطاعون الرئوي. |
Durch das Patentieren dieser genetisch modifizierten Pflanzen ist Monsanto zu einem der größten Saat- und Chemikalienkonzernen in der Geschichte geworden. | Open Subtitles | من خلال تسجيل براءات الاختراع هذه النباتات المعدلة وراثيا أصبحت شركة مونسانتو أكبر مجموعة الكيماوية والبذور في التاريخ. |
Ich denke nicht an genetisch modifiziertes Saatgut. | Open Subtitles | المعدلة وراثيا البذور، لم أكن قد فكرت في ذلك. |
Ein genetisches Duplikat der ursprünglichen Sil. | Open Subtitles | و هي نسخة مطابقة وراثيا ً ل"سيل" الأصلية |
Sie haben ihre Tentakel in allem, von Pestiziden bis zu gentechnisch verändertem Saatgut. | Open Subtitles | لديهم مخالب في كل شيء، من حشرات ل بذور المحاصيل المعدلة وراثيا. |
Bt-Baumwolle ist eine Baumwolle, der ein Gen von einer Bakterie hinzugefügt wurde, um einen Giftstoff herzustellen. | Open Subtitles | القطن المعدل وراثيا هو القطن الذي تمت إضافة الجين، من البكتيريا لإنتاج السم. |
Infolgedessen produzieren ihre Abkömmlinge große Mengen eines Proteins, das ihre Zellen davon abhält, normal zu funktionieren, sodass sie sterben, bevor sie ausgewachsen sind. Männliche Moskitos stechen nicht, daher stellt ihre Freisetzung kein Risiko dar, und da ihre Nachkommen sterben, bleiben keine genmanipulierten Moskitos in der Umwelt zurück. | News-Commentary | تقوم هذه الطريقة على توليد ذكور البعوض في المختبر بحيث تحمل طفرة جينية محددة. ونتيجة لهذا، ينتج نسلها مستويات عالية من البروتين الذي يمنع خلاياها من العمل بشكل طبيعي، فتموت قبل بلوغ مرحلة النضوج. وذكور البعوض لا تلدغ، لذا فإن إطلاقها لا يمثل أي مخاطر صحية، ولأن نسلها يموت فلن يظل في الطبيعة بعوض مهندس وراثيا. |