"ورجاءً" - Translation from Arabic to German

    • Und bitte
        
    Und bitte schreiben Sie ihm, er soll mir... fünf Meter weißen Satin... und einen Schleier mitbringen. Open Subtitles ورجاءً إكتبْ اليه ..بأنّ يَجْلبُلي. خمسة أمتارِ ..من
    Ich schicke Ihnen die Anschrift zu Und bitte, legen Sie Ihr Handy-Akku dahin zurück, wo es hingehört. Open Subtitles جارٍ إرسال العنوان إليكَ، ورجاءً أرجِع بطّارية هاتفكَ إلى مكانها.
    Versprich mir nur, es zu filmen, Und bitte benutz ein Stativ. Open Subtitles ولكن عديني أن تصوري الأمر ورجاءً استخدمي كاميراً الترايود
    Und bitte spiel nicht wieder Strippoker mit meiner Mutter. Open Subtitles شكراً لكِ. ورجاءً لاتلعبي لعبة البوكر للتعري، مع أمي ثانيةً.
    Du bist erschreckend gut mit den ganzen Tricks, Und bitte nimm das als Kompliment. Open Subtitles أعتقد بأنّك جيّدٌ بشكلٍ مُخيف في هذه الحيلة. ورجاءً تقبّل هذا على أنّه إطراء.
    Und bitte, sag mir nicht, dass du das tust. Open Subtitles والأهم من ذلك يجب أن تحترمينني ورجاءً
    Und bitte versucht, sentimentalen Rechtfertigungen jeglicher Art zu begrenzen. Open Subtitles ورجاءً حاولوا أن تضعوا حدّاً لأي تعديلات بداعي العاطفة - إلى الفصل
    - Und bitte sagen Sie ihr, um einen Kuchen zu bringen! Open Subtitles - - ورجاءً أخبريها أن تجلب الكعكة!
    Und bitte nehmt eure Pausenbrote mit. Open Subtitles ورجاءً خُذْ وابقية وجبات الغذاء معكم .
    Und bitte, machen Sie das wieder da fest, wo es hingehört. Open Subtitles ورجاءً. أعدْ هذا حيث ينتمي
    Und bitte erzählen Sie es Ihren Freunden weiter. Open Subtitles ورجاءً أخبروا أصدقائكم.
    Und bitte hören Sie auf zu rauchen. Open Subtitles ورجاءً إقلع عن التدخين.
    Beteilige dich an irgendwelchen Aktivitäten Und bitte, nur für mich, ganz gleich, was auch passiert, iss niemanden. Open Subtitles 376)}،أتعلمين، الانخراط وممارسة الأنشطة .ورجاءً لا تتغذّي على أحدٍ مهما يكون
    Und bitte, sag nicht, dass das eine Liga aus Killern ist. Open Subtitles ما هو (إتحاد القتلة)؟ ورجاءً لا تقل أنّه إتحاد مكوّن من قتلة.
    Und bitte sagen Sie Ms. Shaw, dass sie dieses Kreuz nicht tragen muss. Open Subtitles ورجاءً اخبري السيدة (شاو) ان هذه العرضية ليس عليها تحملها
    Ich denke wir sollten unsere Beziehung beenden, also... unterschreibe dies hier mit deinem Finger und... bitte weine nicht auf meinen iPad. Open Subtitles أعتقد بأنّه علينا إنهاء هذه العلاقة، لذا، وقعي هذه فحسب بإصبعكِ. ورجاءً لا تبكي على (الآي باد) خاصتي، فأنا لم أحصل على ضمانٍ.
    Und, bitte, überleg dir das mit der Einladung noch einmal. Open Subtitles ورجاءً... أعد التفكير بدعوتي
    - Nein Und bitte mich nicht darum. Open Subtitles -كلّا، ورجاءً لا تطلب منّي محادثتها .
    Und bitte kein Wort zu Tess. Ich möchte nicht, dass sie es weiß. Open Subtitles (ورجاءً لا تخبري (تيس
    - Mach ich. - Und bitte bring das Betäubungsgewehr mit. Open Subtitles لك هذا ورجاءً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more