Und bitte schreiben Sie ihm, er soll mir... fünf Meter weißen Satin... und einen Schleier mitbringen. | Open Subtitles | ورجاءً إكتبْ اليه ..بأنّ يَجْلبُلي. خمسة أمتارِ ..من |
Ich schicke Ihnen die Anschrift zu Und bitte, legen Sie Ihr Handy-Akku dahin zurück, wo es hingehört. | Open Subtitles | جارٍ إرسال العنوان إليكَ، ورجاءً أرجِع بطّارية هاتفكَ إلى مكانها. |
Versprich mir nur, es zu filmen, Und bitte benutz ein Stativ. | Open Subtitles | ولكن عديني أن تصوري الأمر ورجاءً استخدمي كاميراً الترايود |
Und bitte spiel nicht wieder Strippoker mit meiner Mutter. | Open Subtitles | شكراً لكِ. ورجاءً لاتلعبي لعبة البوكر للتعري، مع أمي ثانيةً. |
Du bist erschreckend gut mit den ganzen Tricks, Und bitte nimm das als Kompliment. | Open Subtitles | أعتقد بأنّك جيّدٌ بشكلٍ مُخيف في هذه الحيلة. ورجاءً تقبّل هذا على أنّه إطراء. |
Und bitte, sag mir nicht, dass du das tust. | Open Subtitles | والأهم من ذلك يجب أن تحترمينني ورجاءً |
Und bitte versucht, sentimentalen Rechtfertigungen jeglicher Art zu begrenzen. | Open Subtitles | ورجاءً حاولوا أن تضعوا حدّاً لأي تعديلات بداعي العاطفة - إلى الفصل |
- Und bitte sagen Sie ihr, um einen Kuchen zu bringen! | Open Subtitles | - - ورجاءً أخبريها أن تجلب الكعكة! |
Und bitte nehmt eure Pausenbrote mit. | Open Subtitles | ورجاءً خُذْ وابقية وجبات الغذاء معكم . |
Und bitte, machen Sie das wieder da fest, wo es hingehört. | Open Subtitles | ورجاءً. أعدْ هذا حيث ينتمي |
Und bitte erzählen Sie es Ihren Freunden weiter. | Open Subtitles | ورجاءً أخبروا أصدقائكم. |
Und bitte hören Sie auf zu rauchen. | Open Subtitles | ورجاءً إقلع عن التدخين. |
Beteilige dich an irgendwelchen Aktivitäten Und bitte, nur für mich, ganz gleich, was auch passiert, iss niemanden. | Open Subtitles | 376)}،أتعلمين، الانخراط وممارسة الأنشطة .ورجاءً لا تتغذّي على أحدٍ مهما يكون |
Und bitte, sag nicht, dass das eine Liga aus Killern ist. | Open Subtitles | ما هو (إتحاد القتلة)؟ ورجاءً لا تقل أنّه إتحاد مكوّن من قتلة. |
Und bitte sagen Sie Ms. Shaw, dass sie dieses Kreuz nicht tragen muss. | Open Subtitles | ورجاءً اخبري السيدة (شاو) ان هذه العرضية ليس عليها تحملها |
Ich denke wir sollten unsere Beziehung beenden, also... unterschreibe dies hier mit deinem Finger und... bitte weine nicht auf meinen iPad. | Open Subtitles | أعتقد بأنّه علينا إنهاء هذه العلاقة، لذا، وقعي هذه فحسب بإصبعكِ. ورجاءً لا تبكي على (الآي باد) خاصتي، فأنا لم أحصل على ضمانٍ. |
Und, bitte, überleg dir das mit der Einladung noch einmal. | Open Subtitles | ورجاءً... أعد التفكير بدعوتي |
- Nein Und bitte mich nicht darum. | Open Subtitles | -كلّا، ورجاءً لا تطلب منّي محادثتها . |
Und bitte kein Wort zu Tess. Ich möchte nicht, dass sie es weiß. | Open Subtitles | (ورجاءً لا تخبري (تيس |
- Mach ich. - Und bitte bring das Betäubungsgewehr mit. | Open Subtitles | لك هذا ورجاءً |