"ورجل" - Translation from Arabic to German

    • Und ein Mann
        
    • Und der
        
    • nur dann
        
    • und einen
        
    • einen Mann
        
    • und ein Kerl
        
    • Männer und
        
    • und ein Typ
        
    Ja, Und ein Mann verliert seines. Open Subtitles نعم , ورجل ما سيفقد سعادتة هل هناك أحد فى الجوار
    Und ein Mann ohne besondere Bezeichnung kümmerte sich um einen Goldfisch namens George im kleinen Brunnen. Open Subtitles ورجل ليس له منصب محدد للاعتناء بالبركة الصغيرة في الحديقة وسمكة ذهبية اسمها جورج
    Viele weisse Männer sitzen auf der einen Seite zusammen... Und ein Mann zeigt auf den Farbigen und schreit. Open Subtitles هناك الكثير من الرجال يجلسون سوية فى جانب واحد ورجل واحد يشير إلى الرجل الزنجى ويصيح بصوت عالى
    Es wird still Und der Telefonist hört auf einmal einen Schuss. TED هناك صمت ، ورجل الطوارئ يسمع صوت طلقة رصاصة.
    Vier Händler, drei Begleiter Und der Mann von der Versicherungsgesellschaft. Open Subtitles أربعة وكلاء، ثلاثة حراس مرافقين ورجل شركة التأمين علي المجوهرات.
    in der Überzeugung, dass sich Frauen, Männer und Kinder nur dann voll als Menschen entfalten können, wenn ihnen alle ihre Menschenrechte und Grundfreiheiten bewusst gemacht werden, UN واقتناعا منها بوجوب توعية كل امرأة ورجل وطفل بجميع ما لهم من حقوق الإنسان والحريات الأساسية من أجل تمكينهم من استغلال كامل إمكاناتهم البشرية،
    Es gab einen Überlebenden,... ..zwei Tote, und einen zerquetschten Roboter, der nicht mehr zu reparieren war. Open Subtitles يوجد واحد على قيد الحياة إثنان أموات ، ورجل آلي الذي تحطّمه غير قابل للتصليح
    Mulder kam zurück und erschoss hier einen Mann. Open Subtitles الوكيل مولدر رجع هنا ذلك الليل ورجل طلقة في هذه الغرفة.
    Jetzt sind da ungeheurer Kerl, noch ungeheurer Kerl... und ein Kerl, der so groß ist, dass er die Typen, die du kanntest, locker verspeist. Open Subtitles الان لدي رجـل ضخم جدا,ورجل ضخم اخر الرجل الضخم قام بـ اكل الرجل الذي تعرفـة
    Es ist einfach so gekommen, dass ein Mann hier Und ein Mann da... irgendein Buch liebten, und es lieber auswendig lernten als es zu verlieren. Open Subtitles حدث أن رجلا هنا ورجل هناك احبوا بعض الكتاب و بدلا من أنها يخسروا كتبهم .. تعلموها
    Wir waren im Boot unterwegs, und das Boot ist untergegangen, Und ein Mann hat mich gerettet. Open Subtitles كنا في القارب، القارب غرق. ورجل انقذ حياتي: أردن.
    Also du wirst in einem Raum, voll mit schwachen, formbaren Kinder sein Und ein Mann wird ein Spielzeug reinbringen. Open Subtitles ستكونين في غرفة مليئة بالأطفال الضعاف السهل تطويعهم ورجل سوف يحضر لعبة
    Jeder Mann hat seine Ehre. Und ein Mann ohne Ehre ist ein Niemand. Open Subtitles كل رجل لديه شـرف ورجل بلا شرف لا وجود له
    Und ein Mann sollte ihr ein wenig zurück geben. Open Subtitles ورجل يجب عليه أن يرجع لها القليل من الفضل.
    und du wirst bessere Beziehungen brauchen, einen besseren Zugang, Und ein Mann mit meiner Erfahrung und meiner Rotationskartei verschafft dir sehr viele Möglichkeiten. Open Subtitles وستحتاج اتصالات عميقة اتصال أكبر ورجل بخبرتي و خدمتي
    Und ein Mann mit deinem Talent ist eine wertvolle Ware. Open Subtitles ورجل ذو موهبة مثلك يكون سلعة قيّمة للغاية.
    Ich bin ein Kapitän in der Schlosswache Und ein Mann im Aufstieg. Open Subtitles انا كابتن حراس القصر ورجل مستمره ترقياته
    Sie ist am Airport, Und der Zoll Kerl, liefert ihr eine schwere Zeit. Open Subtitles تقول أنها في المطار، ورجل الجمارك يصعّب الأمور عليها
    Nun, wenn nicht, die Frau Und der Sohn wissen es nicht, Und der dubiose Geschäftspartner muss so tun als ob, richtig? Open Subtitles حسناً ، إذا لم تكن موجودة ، فالزوجة والإبن لا يعلمان بذلك ورجل الأعمال الغامض عليه التظاهر بأنها موجودة ، أليس كذلك ؟
    Ich hörte es klingeln, da war ich gerade im Bad, Und der Fahrer hat das vor meine Tür gestellt. Open Subtitles سمعت جرس الباب يرن بينما ، كنت في الحمام ورجل التوصيل ترك هذه عند عتبة بابي
    in der Überzeugung, dass sich Frauen, Männer und Kinder nur dann voll als Menschen entfalten können, wenn ihnen alle ihre Menschenrechte und Grundfreiheiten bewusst gemacht werden, UN واقتناعا منها بوجوب توعية كل امرأة ورجل وطفل بجميع حقوقهم الإنسانية وحرياتهم الأساسية من أجل تحقيق إمكاناتهم الإنسانية تحقيقا كاملا،
    Man nannte mich einen Idioten, einen Verräter, eine Plage, ein Miststück und einen widerlichen Mann und das alles in nur einer E-Mail. TED تمت تسميتي بالغبية، الخائنة، الكارثة ورجل قبيح جداً وهذا كان في ايميل واحد فقط
    Sehe ich so blöd aus, einen Truck mit einen Mann hinten drin zu klauen? Open Subtitles هل ابدو لك غبيه كفايه لسرقه شاحنه ورجل في الحلف
    Da ist diese Motorradbraut die Andy gerne ficken würde und ein Kerl namens Chess. Open Subtitles هناك تلك فتاة الدرجات التي يحبها (أندي) ورجل اسمه (شست)
    Es kam aus der Garderobe. Es waren Amber und ein Typ. Open Subtitles كان قادماً من غرفة تبديل الملابس كانت (آمبر) ورجل ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more