"وردة" - Translation from Arabic to German

    • Rose
        
    • Blume
        
    • Rosen
        
    • Wardh
        
    • Blumengestecken
        
    Doch ab und an entdeckt man eine Rose unter den Dornen. Open Subtitles يضحك ولكن بين الحين والآخر واحد يكتشف وردة بين الأشواك.
    Das sind einfach nur Moleküle, aber wenn Sie die riechen, mit diesen beiden kleinen Löchern in Ihrem Gesicht, dann taucht in Ihrer Vorstellung der Eindruck einer Rose auf. TED إنها مجرد جزيئات عادية، لكن إذا شمها أحدكم عن طريق عضو الشم على وجوهكم، سيرسم في أذهانكم انطباع على أنها وردة.
    Dieser Fluss der Zeit ist in allem eingebettet: In der Erosion eines Sandkorns, in der Knospe, die zur Rose erblüht. TED مرور الزّمن موجود في كلّ شيء، في تعرية حبات الرمل، في تبرعم البرعم الصغير الي وردة
    Meine Uhr zeigt Ihnen zwar nicht die genaue Zeit an, aber Sie bekommen eine grobe Vorstellung mittels einer Blume. TED والآن, أعرف أن ساعتي لاتخبرك الوقت بدقة تامة, ولكنها تعطيك بالفعل فكرة عامة عن كيفية استخدام وردة.
    Perspektive, diese Art von Alchemie, mit der wir Menschen spielen dürfen, die Angst in eine Blume verwandeln kann. TED المنظور, هذا النوع من الكيمياء نحن البشر نستطيع أن نلعب فيها أن نحول العذاب إلى وردة
    Zehntausend Rosen für eine einzige Unze Rosenölessenz. Open Subtitles عشرة آلاف وردة كى تنتج أوقية واحدة مِنْ الزيت الأساسى
    Menschen gaben mir das Glas Wasser zu trinken. Sie gaben mir die Rose. TED الأشخاص يعطونني كأس الماء لأشرب، يعطونني وردة.
    Wenn ich 'Rose' schreibe, dann erblüht sie in meiner Hand und die Bienen kommen, um sich von meinen Gedichten zu ernähren. Open Subtitles إذا قُمتُ بكتابة وردة, سوف تُزهر في يدي والنحل يأتي ليتغذّى على قصائدي
    Er liebt so natürlich, wie ein Vogel singt... oder eine Rose blüht. Open Subtitles فهو يعشق كمثل غناء الطائر أو وردة تتفتح من الطبيعة
    Hier ist eine Rose ins Jahrbuch gelegt. Open Subtitles و أنظر أيضاً ؟ . لقد وجدت وردة موضوعة فى كتابها
    In meinem Land sagt man, nur Kuss von schöner Frau kann sich vergleichen mit Blatt von Rose, Open Subtitles في بلادي ، مكتوب قبلة وحيدة من إمرأة جميلة يمكن أن تقارن بتويجة وردة
    Meine Mutter schenkte uns eine schönes Rose aus Plastik. Open Subtitles والدتي عرضت علينا وردة جميلة مصنوعة من البلاستيك.
    Eine edle Rose? Ein Mauerblümchen? Vielleicht mag meine Braut sie sein. Open Subtitles زهرة من البستان ام وردة بنفسج ؟ ربما أنها تفكر بأن تكون عروستى
    Was die Honigbiene macht: sie bestäubt, nimmt Nektar von der Blume, bestäubt eine weitere Blume, befruchtet von außen. TED فالذي تفعله نحلات العسل هو: أن تدخل ابرتها في وردة، ثم تمتص الرحيق من هذه الوردة، ثم تدخل ابرتها في وردة أخرى، وهكذا.
    Der mit der Lederhose und der Blume hinter dem Ohr. Open Subtitles ذلك الذي يرتدي سراويلاً جلديّة و وردة خلف أذنه.
    Blaue Blume, rote Dornen. Open Subtitles اذهب للغابة وأحضر لي وردة زرقاء بأشواك حمراء
    OK, blaue Blume, rote Dornen. Open Subtitles وردة زرقاء، أشواك حمراء حسناً، أنا منطلق وردة زرقاء، أشواك حمراء وردة زرقاء، أشواك حمراء
    Zehntausend Rosen... für ein winziges Fläschchen Rosenölessenz! Open Subtitles عشرة آلاف وردة كى تنتج أوقية واحدة مِنْ الزيت الأساسى
    Und ein Dutzend langstieliger Rosen, in mein Zimmer. Open Subtitles وارسل 12 وردة الى غرفتي الساعة 2:
    Es ist wie Landhaus Rosen oder irgendein Lavendel... Open Subtitles انه مُفرح كـ وردة كوخ ريفيّ ..أو خزامى
    - Willkommen, Frau Wardh. - Ah, Antonio, Sie sind es. Open Subtitles ـ مرحبا بعودتك، سيدة وردة ـ أنطونيو، أنت
    Da draußen steht ein Transporter mit Blumengestecken, die wir für die Adams-Party bestellt haben, und zwar 100 Stück. Open Subtitles -توجد شاحنة بالخارج محمّلة بالورود المطلوبة لحفلة آل "آدم" الـ100 وردة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more