"وزارة الخارجية" - Translation from Arabic to German

    • Außenministerium
        
    • des Außenministeriums
        
    • State Department
        
    • Ministerium
        
    • das Auswärtige Amt
        
    • US-Außenministeriums
        
    Ich leitete die Abteilung für den Friedensprozess im Mittleren Osten im britischen Außenministerium. TED فقد كنت أترأس قسم السلام في الشرق الأوسط في وزارة الخارجية البريطانية.
    Ich habe lhnen gezeigt, dass das Video ans Außenministerium geliefert wurde. Open Subtitles لقد أظهرت لك ان الشريط تم تسليمه الى وزارة الخارجية
    Ist Ihnen bewusst, dass ich nicht mehr für das Außenministerium arbeite, Direktor? Open Subtitles هل تدركين أنّني لم أعد أعمل مع وزارة الخارجية حضرة المديرة؟
    Ich bin im Computer des Außenministeriums. Open Subtitles لقد دخلت حاسب وزارة الخارجية. ان العملية سهلة جدا
    Ich sprach mit einem Beamten des State Department, der mit den saudischen Offiziellen Kontakt hält. Open Subtitles لقد تحدثت إلى مسؤول في وزارة الخارجية الذي كان على اتصال مع المسؤولين السعوديين
    Sofern ich mich nicht irre, und das wäre ungewöhnlich für mich, sitzt du zwischen Außenministerium, Open Subtitles إذن، مالم أكن مخطئة ولا أكون عادة فأنت تجلس في التقاطع بين وزارة الخارجية
    Alle weiteren Fragen, die das Jordantal betreffen, richten Sie direkt an das Außenministerium. Open Subtitles الآن، أية أسئلة أخرى بخصوص وادي الأردن يجب توجيهها إلى وزارة الخارجية
    Sie haben einen sehr schlechten Namen, Außenministerium, das ist nicht das Außenministerium. TED لذلك اسم قسمكم ليس مناسبا, وزارة الخارجية الأمريكية, هذه ليست وزارة الخارجية,
    Zum Beispiel das Außenministerium oder die UNO könnten Sie sicher gebrauchen. Open Subtitles . على سبيل المثال ، الأمم المتحدة أو وزارة الخارجية . سيوظفونك ، أنا متأكدة
    Laut Außenministerium verließ Frank das Land. Open Subtitles لقد اخبرتني وزارة الخارجية أن فرانك قد رحل بمجرد أن خرج
    Dies ist Ann Fitzgerald vom Außenministerium. Open Subtitles اقدم لك آن فيتزجيرالد, من وزارة الخارجية
    Ich bin bereis zum Außenministerium gegangen... und sie werden nichts tun, aber ich musste Ihnen Bescheid geben. Open Subtitles أنا ذهبت فعلا إلى وزارة الخارجية و لن يفعلوا شيئا و لكن كان يجب إخبارك
    Er kriegt innerhalb von 48 Stunden einen neuen Pass und Reisegeld vom Außenministerium. Open Subtitles لا.. وزارة الخارجية أصدرت له جواز سفر جديد في 48 ساعة وأقرضوه بعض المال ليسافر
    Viele Länder boten Hilfe an, das Außenministerium sagte, dass man um Hilfe bäte, wenn nötig. Open Subtitles العديد من الدول عرضت تقديم المساعدة لكن وزارة الخارجية صرحت أننا كنا سنطلب المساعدة إذا إحتجنا لها
    Warum? Wer vertritt im Außenministerium unsere Interessen? Open Subtitles من في وزارة الخارجية يحرص على المصالح الأمريكية؟
    Das ist ein Brief an das Außenministerium bezüglich... Open Subtitles هذه من الرسالة تلك أرسل إلى وزارة الخارجية نيابة عن سيكونا،
    Heißt das, Sie umgehen jetzt die Diplomatie des Außenministeriums? Open Subtitles ماذا تعنى؟ هل ستقوم باستنفاذ الطريق الدبلوماسى؟ وزارة الخارجية
    Was ist mit der ganzen Scheiß-Gavotte, auf den Stufen des Außenministeriums, Open Subtitles ماذا عن كلّ ذلك الرقص أمام وزارة الخارجية
    Sie kam im State Department zusammen, wegen eines Projekts von 1947. Roswell. Open Subtitles أي مجموعة التي جاءت سوية في وزارة الخارجية على المشروع يعود إلى 1947، إلى روزويل.
    Bis das State Department den Status der Flüchtlinge ermittelt hat, werden die 18 Männer, 12 Frauen und sechs Kinder, in verschiedenen staatlichen Einrichtungen Untergebracht. Open Subtitles حتى تقوم وزارة الخارجية بتحديد الوضع القانوني لللاجئين الرجال 18، و النساء 12 و ستة أطفال
    Das Ministerium ist nicht der einzige Ort mit Geld. Open Subtitles وزارة الخارجية ليست المكان الوحيد الذى يملك المال
    das Auswärtige Amt denkt, dass Fisher etwas mit kriminellen Machenschaften im Irak zu tun hatte. Open Subtitles وزارة الخارجية تظنّ أنّ (فيشر) كان يعمل في نشاط إجرامي في العراق.
    Mein Land ist dankbar für die Hilfe der NASA und des US-Außenministeriums. Open Subtitles بلادي ممتنة لجهود وكالة ناسا و وزارة الخارجية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more