"وسأخبرك" - Translation from Arabic to German

    • Und ich sage dir
        
    • Und ich sage Ihnen
        
    • Und ich sag dir
        
    • dann erzähle ich dir
        
    • und ich sage es dir
        
    • dann sag ich es dir
        
    • und ich sag's Ihnen
        
    • und ich werde dir sagen
        
    Und ich sage dir, was weh tut, mein Bank Konto, nachdem du 200,000$ von meinem Geld gestohlen hast! Open Subtitles وسأخبرك من الذي تأذى حسابي البنكي بعد أن سرقتي 200000 دولار من مالي
    Unterzeichne hier, Und ich sage dir, warum deine Eltern mich sehen wollten. Open Subtitles وقّعي هنا وسأخبرك لما جاء والداكِ لرؤيتي
    Sind Sie zufrieden, holen Sie das Geld, bringen es mir, Und ich sage Ihnen dann, wo Sie den Rest finden. Open Subtitles ولو نالت قبولك، ستذهب لجلب المال وستسلمه إليّ وسأخبرك أين تستطيع إيجاد بقية البضاعة
    Geh zum Telefon im Schlafzimmer, Und ich sag dir, was passiert ist. Open Subtitles اذهبي إلى الهاتف في غرفة النوم وسأخبرك بما حدث
    Komm runter, dann erzähle ich dir von ihm. Open Subtitles أعرف رجلاً يمكنه أن يطير ! انزل وسأخبرك بكلّ شيء عنه
    Du gibst mir eine Zigarette, und ich sage es dir. Open Subtitles أعطِني واحدة من هذه السجائر التي لديكِ وسأخبرك
    - Glaubst du an diesen Unsinn? - Trag mich, dann sag ich es dir. Open Subtitles ـ إحملني وسأخبرك ـ نحن في الطابق الأعلى
    Sie werfen von da einen Korb, und ich sag's Ihnen. Open Subtitles سدد من هنا وسأخبرك.
    Nun, bis dahin ist das hier mein Zimmer... und ich werde dir sagen, wenn es angemessen ist es auszuräumen. Open Subtitles حسنٌ، سيكون الأمر كما أردنا وسأخبرك بالوقت المناسب لهذا
    Ich kenne Dolls ein wenig, Und ich sage dir eins: Open Subtitles لقد تعلمت امرا او امران عن دولز وسأخبرك ذلك
    Und ich sage dir noch etwas, wenn du mich hier nicht bald rausholst, wird dein Zellenkamerad es auch wissen. Open Subtitles وسأخبرك بشيء آخر إن لم تخرجني من هنا قريباً سيعلم زميلك
    Erzähl mir den Traum Und ich sage dir, was er bedeutet. Open Subtitles والآن أخبرني عن حلمك وسأخبرك ما تفسيره
    Ich habe geheult wie am Spieß. Und ich sage dir, es war unglaublich. Open Subtitles لقد تدفقت منّي الشجاعة، وسأخبرك يا (جيري), لقد كان أمراً لا يُصدّق
    Ich bin begeistert, Und ich sage dir auch warum. Open Subtitles أنني مباع، عزيزي وسأخبرك لماذا
    Du lässt die Geiseln frei Und ich sage dir, wie du an das Geld kommst. Open Subtitles اطلق الرهائن وسأخبرك كيف تحصل على المال
    Und ich sage Ihnen, was ich denen gesagt habe, es ist nicht magischerweise auf deren Türschwelle aufgetaucht. Open Subtitles وسأخبرك بما أخبرتهم لم تحصل على النسخة بشكل سحري
    Und ich sage Ihnen jetzt, was ich Ihnen damals gesagt habe... das Aufbauen von Vertrauen, den Gefangenen kennenlernen, ist zehnmal effektiver als Folter. Open Subtitles وسأخبرك الآن كما أخبرتك حينئذ بناء علاقة ثقة بالتعرّف على سجينك أكثر فعالية بـ 10 مرات عن التعذيب
    Und ich sage Ihnen noch etwas, umsonst, Ihr Sohn rennt wie ein Mädchen. Open Subtitles وسأخبرك شيئا آخر، مجانا ابنك يركض كفتاة لعينة
    Und ich sag dir was zum ersten Mal. Okay? Open Subtitles حسناً، وسأخبرك أمراً للمرة الأولى، اتفقنا؟
    Iss, dann erzähle ich dir nachher eine schöne Geschichte zum Einschlafen. Open Subtitles ...كل وسأخبرك .قصة جميلة لتنام
    Du gibst mir eine Zigarette, und ich sage es dir. Open Subtitles أعطِني واحدة من هذه السجائر التي لديكِ وسأخبرك
    Dann komm her, dann sag ich es dir. Open Subtitles تعالي لهنا وسأخبرك
    Öffnen Sie die Tür, und ich sag's Ihnen. Open Subtitles أفتح هذا الباب وسأخبرك.
    Lass sie gehen Fane, und ich werde dir sagen wo du den Händler findest. Open Subtitles دعها تذهب، (فين) وسأخبرك أين تجد التاجرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more