Nach dem Schnaps bin Ich stärker, weiser und lasse alles hinter mir. | Open Subtitles | بعد هذا الكأس سأكون أقوى وأكثر حكمة وسأقدم على ما أريد |
Ich werde der Generalversammlung Empfehlungen zu neuen Maßnahmen vorlegen, die ergriffen werden müssen. | UN | وسأقدم توصيات إلى الجمعية العامة بشأن خطوات جديدة يتعين اتخاذها. |
Ich werde dem Sicherheitsrat in Kürze meine diesbezügliche Empfehlung vorlegen. | UN | وسأقدم قريبا توصيتي في هذا الصدد إلى مجلس الأمن. |
Zwar wurden schon viele Verbesserungen vorgenommen, doch sind noch weitere nötig, und im Folgenden möchte Ich einige Vorschläge dazu unterbreiten. | UN | وبينما أدخلت تحسينات عديـــدة، فإن هناك حاجة إلى المزيد، وسأقدم في المناقشة التالية بعض الاقتراحات. |
danke an Frans de Waall, wo auch immer Sie sind, Ich bewundere Sie und würde alles dafür geben, Sie einmal zu treffen. | TED | شكراً لك فرنز دي وول، أينما كنت، أنا أحبك وسأقدم أي شي في سبيل ملاقتك. |
(Ich lasse dir Dokumente vorlegen, aus denen hervorgeht, dass er das Böse verkörpert. | Open Subtitles | وسأقدم لك الدليل على أن .. هذا الرجل يقف فى جانب الشر بل هو الشر نفسه |
In der Zwischenzeit musst du nur ab und zu zu mir kommen, und dann geb Ich dir was, damit du dich ein bisschen amüsieren kannst, okay? | Open Subtitles | كل ما عليك أن تفعليه أن تحضري إلى هنا كل مدة وسأقدم لك بعضاً منه وبذلك تستطيعين أن تتمتعي قليلاً به |
In der Zwischenzeit musst du nur ab und zu zu mir kommen, und dann geb Ich dir was, damit du dich ein bisschen amüsieren kannst, okay? | Open Subtitles | كل ما عليك أن تفعليه أن تحضري إلى هنا كل مدة وسأقدم لك بعضاً منه وبذلك تستطيعين أن تتمتعي قليلاً به |
Ich werde da rausgehen und den besten Auftritt meines Lebens hinlegen. | Open Subtitles | سأذهب لهناك الليلة وسأقدم أفضل عرض بحياتي |
Ich stellte diesen prächtigen jungen Mann ein, als Ich lhre Stelle hatte, und Ich kündige, wenn Sie ihn auch nur anrühren. | Open Subtitles | لقد وظفت هذا الشاب الرائع حينما كنت أؤدي وظيفتك وسأقدم استقالتي لو اقتربت منه |
Du kannst mich immer besuchen kommen... und Ich mache dir dann eine schöne Tasse Tee. | Open Subtitles | بإماكانك زيارتي أي وقت تشاءين وسأقدم لك كوب شاي رائع.. |
Ich möchte dort nicht alleine rumsitzen. | Open Subtitles | وسأقدم الطعام ، هيا لا أريد أن أجلس هناك بمفردي |
Ich bin freundlich gewesen. Ich gebe Ihnen noch eine Chance, bevor meine Manieren mich verlassen. | Open Subtitles | لقد أحسنت التعامل معك، وسأقدم لك فرصة آخرى قبل أن تنفلت أعصابي |
Gewähre mir deinen Segen wie schon in der Vergangenheit, und Ich will dir meinen Gegner opfern, wenn sein Tod dir gefällt. | Open Subtitles | أمنحني مباركتك كما فعلت بالماضي. وسأقدم تضحية علي موت عدوي إذا يرضيك هذا. |
Ich erweise dir einen Gefallen, indem Ich Joan nie erzähle, dass dieses Gespräch je stattfand. | Open Subtitles | وسأقدم لك معروفا بأن لا أخبر جون أن هذا النقاش قد حدث |
Louis, wieso ziehst du dich nicht an, und Ich werde dir ein bisschen Hafermehl machen, und dann können wir los. | Open Subtitles | مهلا، اه، لويس، لماذا لا تذهب أرتدي ملابسي و، وسأقدم لك بعض دقيق الشوفان، و وبعد ذلك يمكنك الحصول على الذهاب. |
Heute Abend werde Ich den Rat einberufen und mich als Captain dieser vereinten Crew einsetzen. | Open Subtitles | الليلة سأدعو المستشار، وسأقدم نفسي كقبطان لهذا الطاقم المجمع |
Sag mir, wo sie ist, dann gebe Ich dir einen Expressreise zurück in die Hölle. | Open Subtitles | قل لي أين هي، وسأقدم رحلتك إلى الجحيم صريح. |
Ich werde der Versammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung über den Stand dieser Subvention Bericht erstatten und sie um die Genehmigung zur Freigabe des verbleibenden Betrags ersuchen. | UN | وسأقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين عن وضع هذه الإعانة، وسألتمس الموافقة على الإفراج عن الرصيد المتبقي. |
Heute Morgen werde Ich einen kurzen Diavortrag halten, den Ich zum ersten Mal halte, also - Ich möchte oder muss die Messlatte nicht höher legen, eigentlich versuche Ich, die Messlatte niedriger zu legen. | TED | وسأقدم هذا الصباح عرضاً قصيراً أقدمه لأول مرة على الإطلاق حسناً، أنا لا أحاول ولا أحتاج إلى امتداحه ولكني في الحقيقة أحاول تبسيطه |