"وسألته" - Translation from Arabic to German

    • und fragte ihn
        
    • ich fragte ihn
        
    • habe ihn gefragt
        
    • hab ihn gefragt
        
    • seinen Mund und fragte
        
    und fragte ihn, wie lange ein Mensch ohne Atmen überleben kann, also wie lange ich es ohne Luft aushalten könnte. TED وسألته ، كم هو ممكن أو كم استطيع الإستمرار من دون هواء
    Dann unterhielt ich mich mit einem befreundeten Arzt und fragte ihn, wie ich es wohl anstellen könnte. TED فذهبت للتحدث إلى طبيب صديق وسألته كيف يمكن أن أفعل ذلك
    Also beugte ich mich über das Loch für seinen Mund und fragte ihn. Open Subtitles لذا اقتربت من فمه وسألته عن السبب
    Und ich fragte ihn, was man seiner Meinung nach am besten tun könnte, um die Welt in Hinblick auf die großen Probleme der Menschheit zu verbessern. TED وسألته عن ما يشعر أنه أفضل شئ يمكنني فعله، أو أي شخص قد يفعله، لإحداث التغيير في قضايا الأمد البعيد التي تواجه البشرية.
    Ich habe ihn gefragt: "Kamerad, willst du zu uns gehören?" Open Subtitles أنا الشخص الذي أنزله وسألته: رفيق هل تريد الانضمام إلينا؟
    Ich hab ihn gefragt, was es bedeutet. Open Subtitles وسألته ماذا تعني
    Also beugte ich mich über das Loch für seinen Mund und fragte ihn. Open Subtitles إذاً، توجهتُ إلى فتحة الفم وسألته.
    Ich rief ihn an und fragte ihn, ob jemand in der Gegend Pferde verleiht. Open Subtitles ووجدت أن الذي أنشأه هو العقيد (مارستون) من (فرجينيا)ْ خابرت (مارستون) وسألته إذا كان أحد عنده خيول للتأجير
    Ich fuhr zur Morningside High School und fragte ihn nach dir. Open Subtitles ذهبت إلى مدرسة(مورنينغسايد) الثانوية وسألته عنك
    Also beugte ich mich über das Loch für seinen Mund und fragte ihn. Open Subtitles لذا اقتربت من فاهه وسألته..
    Also beugte ich mich über das Loch für seinen Mund und fragte ihn. Open Subtitles لذا اقتربت منه وسألته
    SM: Und ich fragte ihn, "Verschickst du auch Emails?" TED "سوغاتا ميترا" : وسألته : "هل يمكنك إرسال رسائل البريد الإلكتروني؟"
    Er traf sich mit Elaine, ich fragte ihn, was war. Open Subtitles لقد التقي بـ إلين وسألته عما حدث.
    ich fragte ihn, warum wir so verschieden waren. Open Subtitles وسألته مالذي جعلنا مختلفين هكذا؟
    Ich habe ihn gefragt, ob's stimmt und er hat Nein gesagt. Open Subtitles لذا ذهبتُ إليه وسألته إن كان ذلك صحيحاً , و أجاب بالنفي
    Ich habe deinen Vater angerufen. Ich habe ihn gefragt, was du als Kind gerne gemacht hast. Open Subtitles لقد اتصلتُ بوالدك، وسألته عن الأمور التي كنت تحبين القيام بها في صغرك
    Ja, den Urmenschen, der "erste Adam" hieß und aus der "Stadt Untreue" kommt. Ich habe ihn gefragt, wovon er lebt. Open Subtitles قابلت شخص اسمه "آدم الأول" من مدينة الخداع وسألته كيف يكسب معيشته
    Ich hab ihn gefragt, was "for real" bedeutet. Open Subtitles وسألته ملذا يعني "4ريال"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more